җилен тутыру
быть стельной, вынашивать плод (о корове)
җилен шешү
мед. мастит
җиленлҽнү
неперех.; см. җиленлҽү
җиленлҽү
неперех.
1) наливаться, набухать (о вымени коровы перед отѐлом)
сыер җиленлҽде — у коровы налилось вымя (набухло вымя)
2) груб. забеременеть
җиленле
прил.
1) с (определѐнного качества) выменем
кечкенҽ җиленле сыер — корова с маленьким выменем
зур җиленле сыер — корова с большим выменем
2) разг. с большим выменем
җилеш
сущ.
1) трусца, лѐгкая рысь (ход лошади)
салмак җилеш — размеренная (спокойная) рысь; спокойная трусца
2) диал. скорость бега, резвость
атларның җилешен сынау — испытывать резвость лошадей
3) проворность
аякларның элекке җилеше юк — у ног нет прежней проворности
җилкҽ
сущ.
1) затылок || затылочный
җилкҽ чокыры — затылочная ямка
җилкҽ кашу — прям.; перен. (по)чесать в затылке, чесать затылок
2) плечо || плечевой
киң җилкҽлҽр — широкие плечи
җилкҽгҽ кул кую — положить руку на плечо (кому-л.)
җилкҽлҽрен сикертү — трясти плечами (в танце)
җилкҽ сҿяге — плечевая кость
3) холка, спина, загривок (у животных, птиц); см. тж. ҿңгҽл
4) перен. шея, плечо, спина, горб; загорбок
кеше җилкҽсе белҽн эш күтҽрү — погов. выезжать на чужом горбу
үз җилкҽсендҽ тату — испытать на своѐм горбу
•
- җилкҽ киергеч
••
җилкҽ биетү ( җилкҽ биетеп) — спустя рукава
җилкҽгҽ атлану (җилкҽгҽ менеп атлану) — садиться/сесть (кому-л.) на
шею; перейти на (чьѐ-л.) содержание, иждивение; подчинить себе
(кого-л.); поставить (кого-л.) в зависимость от себя
җилкҽгҽ тҿшү (җилкҽсенҽ тҿшү) — ложиться, лечь бременем на (кого-
л.); упасть, обрушиться, свалиться на (кого-л.) на (чьи-л.) плечи
(о невзгодах, трудностях, ответственности и т. п.)
җилкҽдҽн тау тҿшкҽн кебек — как гора с плеч
җилкҽсен кашу — избить, надавать по шее
җилкҽсен кимерү (җилкҽсен сую) — паразитировать (на ком-л.); жить
эксплуатируя (кого-л.); тянуть жилы, сосать (пить) кровь из (кого-
л.)