йҿрҽк кабару — беспокоиться, волноваться
йҿрҽк калмау — см. йҿрҽге алыну
йҿрҽк кандырып — с полным удовольствием, с полным наслаждением
йҿрҽк киселү — мучиться, измучиться, истощаться/истощиться (от
голода); быть очень голодным
йҿрҽк кешесе — (о чутком, добром человеке) сердечный человек
йҿрҽк корты — ирон. сердцеед
йҿрҽк кубу (чыгу) — сильно испугаться
йҿрҽк кузгату — об обострении сердечной боли (от расстройства,
сильного волнения)
йҿрҽк кушканча — по велению сердца
йҿрҽк кымырҗу — испытывать чувство страха
йҿрҽк кысылу (ою) — сердце щемит (ноет)
йҿрҽк маен (майларын) имү — обирать (ободрать) дочиста, до нитки
йҿрҽк ҿшү (ҿшеп китү) — похолодеть в сердце
йҿрҽк сере — сокровенная тайна
йҿрҽк серенҽ керү — быть посвящѐнным в сокровенную тайну кого-л.
йҿрҽк сизү (тою) — предчувствовать || предчувствие
йҿрҽк сикерҽ — сердце колотится
йҿрҽк сүзе — сердечное (душевное) слово
йҿрҽк сыза (сыкрый, ҽрни) — сердце щемит; сердце ноет; душа
(сердце) болит
йҿрҽк ташу — см. йҿрҽк кайнау
йҿрҽк телгҽлҽнҽ (парҽ-парҽ килҽ) — сердце раздирается на части
йҿрҽк тойгысы (хисе, сагышы) белҽн — с искренним, глубоким
чувством; (всей) душой; всеми фибрами души
йҿрҽк түзми — не терпится
йҿрҽк түрендҽ — в глубине души (сердца)
йҿрҽк түрендҽ йҿртү (саклау) — всѐ ещѐ помнить, не забыть
йҿрҽк тынгысыз кала — сердце замирает
йҿрҽк тынычлану — успокоиться, отлегло от сердца
йҿрҽк уйнау — см. йҿрҽк урынында түгел
йҿрҽк урынына утыру — см. йҿрҽк басылу
йҿрҽк урыныннан кубу (кузгалу) — сильно испугаться или испытывать
чувство постоянной тревоги
йҿрҽк үкчҽгҽ китү — душа уходит в пятки у кого
йҿрҽк үлү — о беспечном, инертном человеке; см. йҿрҽк мүклҽнү
йҿрҽк чуарлану — испытывать чувство волнения, беспокойства
йҿрҽк ялгау — закусить, заморить червячка
йҿрҽк ялкыны — порыв
йҿрҽк ярасын кузгату — бередить сердечные раны
йҿрҽк яргыч — ужасный, жуткий, душераздирающий (о голосе, крике)
йҿрҽк ярсый (ҿзгҽлҽнҽ) — сердце разрывается
йҿрҽк ярылу — см. йҿрҽк алыну
йҿрҽк ятмау — душа (сердце) не лежит, не по душе (сердцу)
йҿрҽк яшерү — скрытничать
йҿрҽккҽ барып җитү — трогать (дойти) до глубины души (сердца)
йҿрҽккҽ басу — (о мастерской игре на музыкальных инструментах, о
хорошем пении и пляске), брать (взять, хватать) за душу (сердце)
йҿрҽккҽ боз булып утыру — оставить очень неприятный осадок на душе;
лечь свинцом на сердце
йҿрҽккҽ җылы керү — успокоиться, полегчать на сердце
йҿрҽккҽ кабу (кабыну) — разволноваться; разнервничаться
йҿрҽккҽ кадалу (тию) — задеть за живое, как нож в сердце
йҿрҽккҽ кадау — задевать (задеть) за живое
йҿрҽккҽ (кара) кан саву (савылу) — сердце кровью обливается
йҿрҽккҽ курку йҿгерү — см. кот очу
йҿрҽккҽ май (кебек) булып яту — как (будто) бальзам на сердце
йҿрҽккҽ сеңү — запасть в душу
йҿрҽккҽ таш булып утыру (яту) — лечь тяжѐлым камнем на сердце (на
душу)