безлич. от керешү
бүген эшкҽ иртҽрҽк керешелде — сегодня к работе приступили раньше
керешле
прил.
1) вмещающий, ѐмкостью, имеющий (какую-л.) ѐмкость
ун литр керешле чилҽк — ведро ѐмкостью в десять литров;
десятилитровое ведро
2) разг. имеющий вход, позволяющий входить
бүлмҽнең ике ишеге дҽ верандадан керешле — в обе двери комнаты
можно входить с веранды
керешли
нареч.
входя, заходя
ҿйгҽ керешли — входя в дом
автобуска керешли — заходя в автобус
керешү
I неперех.
1) начинать/начать, браться, взяться, приниматься/приняться,
приступать/приступить
см. тж. башлау
эшкҽ керешү — приступить к работе
бҽйлҽргҽ керешү — приняться вязать
сҿйлҽргҽ керешү — начать говорить
2) перен.; в отриц. ф. керешмҽү не касаться, не затрагивать
без анысына керешмҽдек — мы этого не касались
II взаимно-совм. от керү
ходить, захаживать друг к другу, посещать друг друга
күршелҽр белҽн керешҽбез — к соседям захаживаем, с соседями
общаемся
III
1) сваляться, сбиваться (о шерсти, войлоке)
сарык йоны тиз керешҽ — овечья шерсть быстро сбивается
2) окрашиваться; впитываться/впитаться в ткань (о краске)
йонга буяу яхшы керешкҽн — краска в шерсть хорошо впиталась
3) лингв. смешиваться/смешаться, скрещиваться/скреститься (о языке,
стилях и т. п.)
керлҽндерү
перех.
1) грязнить, загрязнять/загрязнить, пачкать/запачкать, марать
(бельѐ, одежду, тело) || загрязнение
ҿс-башны керлҽндерү — загрязнить одежду
2) перен. запятнать, опорочить, обесчестить (любовь, доброе имя и
т. п.)
керлҽнмҽүчҽн
прил.
немаркий
керлҽнү
неперех.
1) грязнеть, загрязняться/загрязниться, запачкаться
күлмҽге керлҽнгҽн — рубашка его загрязнилась
2) перен. запятнаться, запачкаться, опорочиться (о добром имени)
керлелек
сущ.
1) загрязнѐнность, неопрятность