кыпчу
перех.; диал.
1) защемлять/защемить; прижимать/прижать || защемление, прижатие
2) перен. стащить, украсть || кража
•
- кыпчып алу
кыпчып алу
зажать
кыр
I сущ.
1) в разн. знач. поле || полевой
урманнар һҽм кырлар — леса и поля
иген кыры — хлебное поле, нива
сугыш кыры — поле битвы
футбол кыры — футбольное поле
эшчҽнлек кыры — поле деятельности
кыр юлы — полевая дорога
кыр эшлҽре — полевые работы
2) уст. дикая природа; дикое поле, степь; пустошь
ул үссҽ уйга карар, кыз үссҽ кырга карар — (посл.) сын вырастет -
будет смотреть на долины рек, дочь вырастет - будет смотреть в
степь (т. е. все разъедутся-разойдутся)
3) вне, что вне поселения || дикий, неприручѐнный, некультурный (в
противопоставлении с приручѐнными, культурными сородичами - о
животных и растениях)
кыр алмагачы (алмасы) — дикая яблоня
кыр казы — дикий гусь
кыр суганы — дикий лук
4) мат. грань
кубның алты кыры — шесть граней куба
5) физ. поле (электрическое, магнитное и т. п.); см. тж. сҿм
•
- кыр бҽрҽңгесе
- кыр билчҽне
- кыр җитене
- кыр зҽгъфраны
- кыр казагы
- кыр кҽҗҽсе
- кыр күгҽрчене
- кыр тавыгы
- кыр тараканы
- кыр чаганы
- кыр чыпчыгы
- кыр чҽчҽклҽре
- кыр ышыклау
- кыр яраны
II сущ.
1) разг.; см. кырый
ҿстҽл кырында — на краю стола
юл кырларында — по бокам дороги; обочь дороги
2) уст.; мат.; см. ян
ҿчпочмак кыры — сторона треугольника
3) разг.; в знач. послелога кырына к (кому-чему)
абыең кырына утыр — садись возле старшего брата
4) разг.; в знач. послелога кырында около, возле (кого-чего)
5) разг.; в знач. послелога кырыннан возле, у, мимо (кого-чего)
урман кырыннан — мимо леса
III