кҿндҽлек эш матавыклары — хлопоты повседневных дел
кҿн дҽ нинди дҽ булса бер матавык чыгып тора — каждый день какое-
нибудь беспокойство (канитель, хлопоты) случается
2) помеха
эше шундый, матавыксыз гына булмас — работа такая, без помех не
обойдѐтся
3) суматоха, сумятица, неразбериха
бу матавык нҽрсҽдҽн башланды ҽле? — с чего началась эта суматоха?
матавыклану
неперех.; диал.
возиться, суетиться, хлопотать, маяться
машина тирҽсендҽ матавыклану — возиться около машины
хуҗалык эшлҽре белҽн матавыклану — хлопотать по хозяйству
матадор
сущ.
матадор (главный боец в бое быков; тореадор)
маталану
неперех.; диал.
1) возиться с чем-л., суетиться, копошиться разг. || возня, суетня
бу йҿрүлҽр файдасыз маталану гына булып калды — эта беготня
оказалась бесполезной вознѐй
2) см. матавыклану
3) диал. спутаться (о волосах, нитках); см. тж. чҽбҽлҽнү; чиялҽнү
4) диал.; перен. льстить кому-л.
маташкалау
многокр. от маташу
маташкан булу
= маташып карау пытаться; делать попытку
маташтыргалау
многокр. от маташтыру
маташтыру
неперех.; перех.; разг.
1) неперех. пытаться, попытаться || попытка
маташтыру ҽле, укый алмассыңмы шул хатны — попытайся, может,
прочитаешь это письмо
2) перех. портачить, напортачить, копаться
транзисторны кем маташтырды, бҿтенлҽй сҿйлҽми — кто копался в
транзисторе, совсем не говорит
ул маташтырырга ярата анысы — это он мастер портачить
3) неперех. (выраж. некачественность, неполноту действия в
значении) кое-что знать, уметь (перевод в зависимости от объекта)
ҽз-мҽз баянда маташтыра — немножко играет (умеет играть) на баяне
бераз немецча да маташтыра — немножко говорит (знает) и по-немецки
4) перен.
а) возиться с чем-л.
б) шутл. колдовать над чем-л., без доп.
оста сҽгать белҽн нҽрсҽдер маташтыра — мастер колдует над часами
5) перен. шутить; морочить голову прост.
чынлап ҽйтҽсеңме, ҽллҽ маташтырасыңмы? — говоришь всерьѐз или
морочишь голову?
маташтырма, сҿйлҽ тизрҽк — не шути, рассказывай быстрее
6) перен. хитрить, схитрить; финтить
маташтырма, бик яхшы аңлыйсың — не хитри, очень хорошо понимаешь
•