ҿсте чиста — одежда чистая
ҿстен каккалау — отряхивать одежду
5) покрывало, одеяло
мендҽр ҿсте — покрывало (для) подушки
бала йоклаганда ҿстен ача — во время сна ребѐнок скидывает с себя
(одеяло)
6) пора, страда, время
см. тж. вакыт
печҽн ҿсте — сенокос, сенокосная пора
урак ҿсте — жатва; пора жатвы, уборочная страда
чҽй ҿстенҽ туры килү — прийтись ко времени чаепития
аш ҿстендҽ ашны хурлама — (погов.) во время еды пищу не осуждай
7) в знач. послелога в мест. вр. п. ҿстендҽ
а) (над кем-чем)
диңгез ҿстендҽ томан — над морем туман
яңа тема ҿстендҽ эшлҽү — работать над новой темой
б) на
ҿстҽл ҿстендҽ калдыру — оставить на столе
ат ҿстендҽ йҿрергҽ ҿйрҽнү — научиться ездить на коне
в) по
яр ҿстеннҽн бару — идти по берегу
г) за счѐт общества (мира)
кеше ҿстендҽ яшҽү — жить за чужой счѐт
д) в функ. сказ. на чьей ответственности, на чьѐм попечении
җыентыкны редакциялҽү минем ҿстемдҽ — редактирование сборника на
моей ответственности
фатир аның ҿстендҽ — квартира на его попечении
8) в знач. послелога в исх. п. ҿстеннҽн
а) (над кем-чем)
океан ҿстеннҽн очу — лететь над океаном
балалар ҿстеннҽн күзҽтчелек итү — наблюдать над детьми
б) поверх (чего), (на что)
күлмҽк ҿстеннҽн пиджҽк кию — поверх платья надеть пиджак
в) (с чего)
йҿк ҿстеннҽн тҿшү — слезть с воза
г) помимо, сверх (чего-л.); при наличии, имея (кого, что)
хатын ҿстеннҽн хатын алу — жениться при наличии жены
бар ҿстеннҽн (ҿстенҽ) ризасызлык күрсҽтү — имея (необходимое), быть
недовольным
9) в направит. п. ҿстенҽ
а) (на кого, что)
ҿстҽл ҿстенҽ кую — положить на стол
кешелҽр ҿстенҽ гаеп ташлау — наговорить на людей
б) вдобавок (к чему-л.)
матурлыгы ҿстенҽ акыллы да — вдобавок к красоте ещѐ и умна
•
- ҿс киеме
••
ҿс (ҿсте) бҿтен — одеждой обеспечен, одет нормально
ҿскҽ (ҿстенҽ) барып (килеп) чыгу — выйти, находить (на кого-л.);
набрести (на кого-л.) (неожиданно, вдруг, действующего тайно,
скрытно)
ҿскҽ ташлану — нападать (на кого-л.), броситься, кидаться (на кого)
ҿскҽ чыгару — настаивать на своѐм
ҿстенҽ (генҽ) басу — угадать точно, определить верно, попасть в
точку; не в бровь, а в глаз
ҿстенҽ йҿклҽтү — поручить (кому-л.), поручить (под чью-л.)
ответственность
ҿстенҽ йҿклҽү — брать под свою ответственность; см. тж. ҿстенҽ алу
ҿстенҽ яла ягу (пычрак ыргыту) — бросать тень, возводить поклѐп (на
кого-л.); см. тж. ҿстенҽ аудару