
Науки
о жизни
и человеке
он привел еще рад аргументов. Во-первых, анализ исходных графем
иероглифов «женщина» (нюй) и «мужчина» (нань [2]) позволяет «пред-
положить, что если иньцы воспринимали женщину прежде всего как
кормящую мать, то мужчину они ассоциировали с его деятельностью по
возделыванию земли и заботами по поддержанию семьи, — подобное
разделение функций является указанием на существование матриар-
хата». Сюда следует добавить, что главное отличие пиктограммы нюй от графического этимона
жэнь
[
/] («человек»), представляющего фигуру стоящего человека, в согнутых ногах (на коленях
или на корточках) и скрещенных руках, а эти признаки древнейшего понятия женщины могут
трактоваться по-разному, не только в производственно-бытовом, но и социальном (поза при-
ниженности) или религиозном (ритуальная поза) аспекте.
Во-вторых, в цветовой символике издавна приоритет отдавался красному цвету как обозначе-
нию «созидательного начала, сексуальной силы, жизни, света и счастья». При этом в «китайской
алхимической и эротологической литературе мужчина постоянно называется „белым", а жен-
щина „красной" (нань бай нюй чи), а голые тела на эротических картинках часто выкрашивались
в соответствующие цвета. Подобная цветовая символика позволяет предположить, что в древние
времена женщину в сексуальном отношении ставили выше мужчины». Видимо, определяющим
фактором в подобной символизации стало стандартное представление о том, что физиологи-
ческим носителем мужского семени является белая сперма, а женского семени
—
красная кровь.
Однако эта «естественная» ассоциация чревата очередной антиномией, поскольку в основопо-
лагающей для традиционного мировоззрения системе корреляций белый цвет — атрибут жен-
ских сущностей: запада, осени, металла, а красный — мужских сущностей: юга, лета, огня.
В-третьих, по крайней мере со второй половины I тыс. до н.э. в качестве обозначения «родового
имени» использовался иероглиф
сын
[7], состоящий из ключевого, смыслоопределяющего ком-
понента «женщина» (нюй) и графемы «рождение/жизнь» (шэн [2]), что является «красноречивым
свидетельством живучести матриархальных воспоминаний в китайском сознании». При изло-
жении данного пункта Р. ван Гулик вновь столкнулся с парадоксальной ситуацией: в древнейших
формах иероглифа син
[ 7]
на бронзе (цзиньвэнь) вместо ключевого компонента «женщина» (нюй)
стоит знак «человек» (жэнь [2]), из чего следует, что в период, по времени более близкий к пред-
полагаемому матриархату, последний в иероглифе син
[ 7]
не был отражен, а отразился позднее,
когда, напротив, во всей красе расцвел патриархат.
Р.
ван Гулик находился в положении, когда были известны исходные графемы иероглифа син [7],
относящиеся только к эпохе Чжоу, т.е. фигурирующие в надписях на бронзовых сосудах (цзинь
вэнь) с первой половины I тыс. до н.э., а не в более раннем слое эпиграфики, что он с сожа-
лением и констатировал. Однако позднее и в самых древних надписях — на панцирях черепах
и лопаточных костях крупного рогатого скота (цзягувэнь; см. т. 3) эпохи Шан-Инь, т.е. второй
половины II тыс. до н.э., был обнаружен прототип данного иероглифа, состоящий из компо-
нентов «женщина» и «рождение/жизнь». Данное открытие, с одной стороны, подтверждает пра-
вильность тезиса об исходном матриархальном смысле иероглифа син [7], но, с другой стороны,
лишь подчеркивает парадоксальность исторической ситуации. Получается, что со сменой эпохи
Шан-Инь эпохой Чжоу и развитием патриархата иероглифически выраженная матриархальная
идея была преодолена, но затем, когда патриархальный строй окончательно укрепился, неожи-
данно реанимировалась, или, по выражению Р. ван Гулика, «вспомнилась» и получила окон-
чательную знаковую кодификацию в стандартной форме иероглифа син
[
7],
хотя этот стандарт
имел прямую преемственную связь с чжоуской, а не иньской эпиграфикой. Подобные явления
легко объясняются с помощью теории взаимодействия инь
[ Л
и ян
[
Л, согласно которой в апогее
доминирования одной из сил начина-
1
t
Иероглиф син
[ 7]
в древнейшем написании на
бронзе — цзиньвэнь
Одна из древнейших графем иероглифа син [7]
(«родовое имя/фамилия»), тождественная шэн [2]
(«рождение/жизнь»)
Древнейшие формы иероглифа син [7]
в эпиграфике цзягувэнь
ет активизироваться противополож-
ная.
Однако более конкретно проб-
лему проясняет следующее. Еще Сюй
Шэнь в «Шо вэнь цзе цзы» сообщил,
что син
[ 7]
не только состоит из нюй
и шэн [2], но и звучит как шэн
[2]
и мо-
жет выступать в его значении. Это со-
общение полностью подтверждается
тем, что иероглиф син
[ 7]
до сих пор
сохранил альтернативное звучание,
тождественное шэн [2], и соответст-
446