ладание или необладание чем-либо. И ставим это пережи-
вание на одну доску с жизнью в целом. Фромм как раз и ут-
верждает, что обладание менее значимо, чем сама человече-
ская жизнь. Это в общем-то правильное направление мыс-
ли. В самом деле, если зацикливаться на теме обладания-
необладания, то можно прийти к такой ситуации, когда
жизнь теряет смысл, если мы не обладаем чем-то (состоя-
нием, любимым человеком, рукой-ногой).
С другой стороны, если человек ничем не обладает, то
он как бы аннигилирует, превращается в ничто. Под обла-
данием здесь имеется в виду всё – знание, культура, мате-
риальные блага, общение. Такого необладания и предста-
вить трудно. Человек всегда чем-то обладает. Поэтому
дилемма – «быть или иметь», с моей точки зрения, – псев-
додилемма и лучше от нее отказаться.
11. Еще одно значение слова «бытие» — в таком выска-
зывании: «чтобы жить лучше, нужно быть лучше». Это
высказывание очень интересно. В нем разводятся понятия
жизни и бытия. «Быть лучше – жить лучше» – здесь инте-
ресные оттенки понимания слова «жизнь», с одной сторо-
ны, и слова «бытие», с другой.
12. Другая проблема, которая поднимается философами,
связанная с понятием бытия – быть или казаться. Еще
епископ Беркли говорил: «Существовать, значит быть вос-
принимаемым». Это тоже интересная проблема.
13. Бытие и сущее. В.С.Соловьев: «Сущее есть являю-
щееся, а бытие есть явление».
14. Бытие и время.
А.С.Пушкин: Летят за днями дни,
и каждый час уносит частичку бытия.
Хайдеггер. Осн. соч. «Бытие и время».
15. Нужно также иметь в виду, что в русском (да и не
только в русском) языке понятия «жизнь» и «существова-
ние» разводятся. Говорят, например: «жить, а не существо-
вать!» («Истинное назначение человека — жить, а не суще-
ствовать» — писал Джек Лондон). Получается, что сущест-
вование и жизнь — разные вещи. И в самом деле, в русском
языке слово «существование» при сопоставлении его со
словом «жизнь» обладает гораздо более ограниченным
смыслом. Так, говорить о смысле существования просто
нелепо. Нет никакого смысла в существовании. Понимать
человеческую жизнь как существование нельзя. Это не по-
русски. Важно четко определять, в каком значении упот-
ребляются те или иные слова, понятия в естественном язы-
ке. Нельзя механически переносить слова из других языков
в наш язык и понимать их также, как в этих других. В рус-
ском языке слово «существование» (применительно к чело-
веческому бытию) имеет гораздо более низкое значение,
чем слово «жизнь». Если же брать слово «существование» в
космическом, вселенском значении, как существование
Вселенной, вещей, тел, всего, что существует, то, безуслов-