жажда. И тогда индейцы из соседних селений принесли им несколько сосудов из тыквы с водой и кое-
какую еду. В Каонао испанцы прибыли в час, когда начинает смеркаться. Здесь их дожидалось множество
индейцев, приготовивших для пришельцев разнообразную еду из маниоковой муки и рыбы, так как
поблизости от селения протекает река, да и море находится неподалеку отсюда. На маленькой площади
собралось около двух тысяч индейцев; усевшись по своему обыкновению на корточки, они в
совершеннейшем изумлении рассматривали кобыл. Рядом с площадью находилось большое боио, или
жилище, в которое забилось в страхе, не решаясь выйти на площадь, еще 500 индейцев. И когда некоторые
из индейцев-слуг, которые прибыли сюда с испанцами (было их не менее 1000 душ, ибо испанцы всегда
берут с собой множество слуг, не считая тех кубинских туземцев, которых они пригнали сюда за 50 лиг и
более), пытались войти в жилище, им бросали оттуда только что зарезанных кур и кричали “Бери и не
входи”; местным жителям уже было известно, что индейцы-слуги быстро перенимают нравы хозяев.
У испанцев был обычай: один из них, назначенный командиром, распределял между всеми пищу и все
полученное от индейцев. И вот, в тот момент, когда капитан и остальные всадники, сидя верхом, и сам
святой отец наблюдали за тем, как распределяют хлеб и рыбу, кто-то из испанцев, в которого, я думаю,
вселился бес, неожиданно извлек меч, а за ним повытаскивали свои мечи и все остальные, и принялись они
потрошить, резать и убивать этих овечек и барашков — мужчин и женщин, детей и стариков, сидевших
беззаботно и с удивлением рассматривавших испанцев и их кобыл. Не успел никто и дважды прочесть
молитву, как уже ни одного индейца на площади не было в живых. Испанцы ворвались в большое жилище,
у дверей которого происходила вся эта бойня, и принялись ножами и мечами разить всех, кто попадал под
руку, так что кровь текла ручьями, как-будто забили целое стадо коров. Лишь несколько индейцев половчее
сумели забраться по шестам наверх под крышу, и это спасло их. Незадолго до того как началось побоище,
священник покинул площадь и отправился на другую, по соседству, где находилось большое жилище, в
котором он должен был поселиться со всеми испанцами. Внутри жилища на земле, отдыхая, лежало около
40 индейцев; [173] все они были родом из этой же провинции, и испанцы заставили их переносить грузы.
Случилось так, что пятеро испанцев, которые были здесь вместе со святым отцом, услышав удары мечей и
шум побоища, схватились также за мечи и, не видя из-за домов, которые все закрывали, что происходит на
площади, вознамерились перебить индейцев, отдыхавших на земле рядом с грузом и пожитками; так
собирались испанцы расплатиться с ними за их труды. Движимый гневом, священник бросился им
наперерез, чтобы помешать осуществить их намерения, и стал им сурово выговаривать; из уважения к нему
испанцы остановились и, оставив в живых этих индейцев, отправились туда, где находились их товарищи.
Так что, когда священник, задержавшийся, чтобы спасти жизнь сорока индейцев-носильщиков, появился на
площади, перед ним предстало ужасающее зрелище — повсюду валялись горы трупов. Увидев клирика,
капитан Нарваэс спросил его: “Как вам нравятся наши испанцы? Смотрите, что они наделали”. И
потрясенный подобной жестокостью, клирик ответил, глядя на изрубленные тела: “Вы судите себя сами, а
им судья — дьявол”. Беззаботный Нарваэс за все время, пока происходило побоище, не молвил ни слова,
не шевельнул ни пальцем, ни бровью, точно мраморная статуя, а между тем пожелай он, ему ничего не
стоило бы, находясь “а коне и с копьем в руках, помешать солдатам убить даже десяток индейцев. Покинул
его клирик и, стремясь прекратить побоище, отправился вслед за испанцами, которые рыскали под
деревьями в поисках все новых жертв и не щадили никого — ни младенца, ни отрока, ни женщин, ни
стариков. Несколько испанцев вышли на дорогу к реке, что протекала поблизости, и приканчивали тех
индейцев, которые ускользали, израненные, из-под ударов ножей или мечей и из последних сил бежали к
реке, надеясь найти там спасение. Свершилось там и еще одно злодеяние, и о нем нельзя умолчать, чтобы
всем были ведомы дела, которые творили христиане в здешних краях. Когда священник вошел в большое
жилище, где, как я рассказывал, находилось 500 или около того индейцев — во всяком случае, много — он
ужаснулся, увидев тела убитых. Клирик заметил, что несколько индейцев забралось под крышу, и крикнул,
обращаясь к ним: “Все, все, не бойтесь, больше не будут, больше не будут”. Один хорошо сложенный
индеец лет 25—30, поверив, что теперь его жизни не грозит опасность, спустился, рыдая, вниз. Между тем
священник, влекомый желанием поскорее прекратить побоище, отправился дальше. Едва вышел он из
дома, как какой-то испанец, находившийся там, выхватил кривой нож или полумеч и ударил им, просто от
нечего делать, индейца в живот так, что у того вывалились все внутренности. Бедняга-индеец, подхватив
внутренности руками, выбежал из дома; он столкнулся лицом к лицу со священником. Тот узнал молодого
индейца и обратился к нему с несколькими словами об истинной вере, понимая, что ни время, ни муки
юноши не позволяют ему вести длинные речи; он сказал индейцу, что если тот пожелает креститься, то
отправится жить с богом на небеса; бедняга, рыдая и переживая такие [174] страдания, как будто все тело
его было охвачено пламенем, тем не менее согласился, получил крещение и вскоре упал бездыханным на
землю, вверив судьбу свою милосердию того, кто его породил и видел жестокость и несправедливость, с
какой обращались с ним и другими индейцами. Отправился затем священник в дом и нашел там испанца,
который убил этого индейца; в великом гневе и возмущении он покарал его почти так, как должен был
наказать его беспечный капитан Нарваэс. (Этот солдат был одним из лучников, прибывших сюда вместе с
Нарваэсом, и, по-видимому, еще на Ямайке он набил себе руку в подобных делах). Ужас и страх вызывал
вид ран, нанесенных погибшим или умирающим индейцам, ибо дьявол, попутавший испанцев, надоумил их