флотом; при нем было 550 человек экипажа, считая матросов и всех остальных, 200 или 300 индейцев, как
мужчин, так и женщин, несколько негров-рабов и 12 или 15 кобыл и жеребцов. Всеми морскими делами
флота ведал, как главный кормчий, Антон Аламинос, который в свое время убедил Франсиско Эрнандеса
де Кордова послать людей к Дьего Веласкесу за разрешением открывать земли, когда они собрались
грабить индейцев, живших на Юкайо и других островах; он же впоследствии был главным кормчим, когда
земли Юкатана были открыты в первый раз, о чем говорилось в главе 96, а потом странствовал и совершал
открытия вместе с Грихальвой. Флот подошел к одному мысу Кубы, называемому мысом Сан Антон, и
двинулся через заливчик, что тянется на 50 лиг от упомянутого кубинского мыса до выступа или мыса,
называемого Коточе, откуда начинаются земли Юкатана. Оттуда корабли должны были повернуть к
острову Косумель, первой суше, которую увидел и на которую ступил Франсиско Эрнандес, а также
первой суше, к которой пристал Хуан де Грихальва. И вот в ту ночь разразилась жестокая буря, какие
обычно случаются в этом заливе и у берегов Юкатана, и она разбросала все суда, так что, когда рассвело,
каждый корабль оказался совсем один и далеко от остальных. Но благодаря тому что Кортес еще раньше
приказал всем следовать за своим кораблем на остров Косумель, каждый корабль устремился к этому
острову, едва улеглась непогода, и прибыли туда, одни пораньше, другие попозже, ибо они подверглись
опасности в неравной степени; и только один не показывался еще много дней. Особенно тяжело пришлось
кораблю, которым командовал некто Франсиско де Морла, слуга и камердинер Дьего Веласкеса; у них
волною сорвало руль, а это — величайшая опасность, какая только может приключиться в море, и
большую часть ночи они блуждали без руля, почти утратив надежду на спасение. Но когда настал день, то,
с соизволенья божьего, они увидели свой руль на воде, и едва они его завидели, как сам капитан Франсиско
де Морла, искуснейший пловец, прыгнул в море, обвязавшись канатом, и втянул его обратно на корабль,
где они его снова приладили. Когда индейцы большого селения, расположенного поблизости [362] от
берега, увидели столько судов сразу — а до того им случалось их видеть только по три или по четыре (три
корабля было у Франсиско Эрнандеса и четыре у Грихальвы), они подумали, что на них надвигается какой-
то людской потоп, несущий им гибель; испуг их усугубило то, что они уже слышали про резню, которую в
Чампотоне учинил Франсиско Эрнандес, и про то, какую воинственность выказал вслед за ним Грихальва.
С перепугу все жители селения укрылись в лесах, забрав с собою пожитки. Кортес послал в селение
несколько испанцев, которые застали его безлюдным, но все же притащили кое-какую одежду из хлопка и
несколько золотых побрякушек. Кортес велел вывести коней, чтоб они поразмялись; они застоялись в пути,
а тут были очень хорошие пастбища. И сойдя вместе со своими людьми на берег, он послал небольшой
отряд на поиски жителей или кого-нибудь, с кем можно было бы объясниться. Они нашли несколько
женщин с детьми, которые спрятались в лесу, причем одна из женщин казалась знатнее прочих, и привели
их, плачущих, к Кортесу. Кортес постарался получше их утешить, приласкал детей, показывая знаками, что
не нужно бояться, и дал им разные кастильские безделушки. Тут пришли к испанцам несколько индейцев,
должно быть мужья этих женщин; может быть, был среди них и сам вождь, муж той, которая казалась
знатнее остальных, или его посланцы. Кортес уверил их, что они в безопасности, и оделил всякими
вещицами из Испании, знаками прося их привести мужа той женщины и передать ему в подарок кое-какие
безделки, которые он дал им особо. Тот явился на следующий день, а, может быть, прислал вместо себя
другого, и этот человек сказал, что он муж этой женщины и вождь, ибо среди индейцев весьма
распространен обычай не показывать сразу своих вождей испанцам, а делать вид, что тот, кого послали, и
есть вождь, так как индейцам известно, что испанцы прежде всего стремятся захватить вождей, и мучат их,
и убивают, а потому индейцы не очень-то доверяют нашим. Итак, явился вождь (или кто другой за него) с
большой свитой, и принесли они дары: птицу, кукурузный хлеб и много плодов и меду; ибо индейцы
никогда не приходят к испанцам с пустыми руками, да и навещая друг друга, блюдут этот древний обычай.
Кортес и испанцы приняли их приветливо, Кортес распорядился вручить им ответные подарки и
кастильские изделия и объяснил знаками, что жители могут вернуться по домам и он не причинит им вреда;
так они и сделали. Вождь, являлся ли он на самом деле вождем селения (а, может быть, и всего острова)
или только притворялся таковым, был одним из самых красивых по внешности и благородных по манерам,
каких только видели в Индиях; он отличался благожелательностью и в речах и в поступках и с охотою
оказывал услуги испанцам; казалось, его огорчает только, что он не понимает их, так как говорят они на
разных языках. Чтобы объясняться с ними, надумал он одно дело, которое оказалось весьма на пользу
Кортесу и его спутникам, а именно: отправил несколько посланцев к вождю одной земли на самом
Юкатане, отделенном от острова заливом в 3—4 лиги. Он знал, что вождь этот держит у себя в плену [363]
“одного испанца, и попросил, чтобы тот одолжил его или продал, ибо пришло много неведомых и сильных
людей, бородатых, как пленник, и они захватили его землю; он не может с ними объясниться и вступить в
переговоры, а с помощью того человека узнает, как ему с ними быть. По слухам этот вождь сообщил также
Кортесу, что в Юкатане есть два человека с бородою, как у него, и Кортес написал им письмо, где
сообщал, что приехал заселять эти земли, и если им удастся, пусть попытаются к нему присоединиться; он
приказал переправить посланных индейцев к другому берегу Юкатана на бриге, и они доставили письмо,
хотя сам пленный христианин нашелся не так-то просто.