
Глава V. Изучение отдельных речевых жанров
432
Huh.Haddreamdateatanintimelittle
GenoanrestaurantnearDaniel'sat.
'Um...right.I'llgetataxi,'Iblurted
awkwardly as we stood in the street
afterwards.Thenhelightlybrusheda
hairfrommyforehead,tookmycheek
in his hand and kissed me, urgently,
desperately.Afterawhileheheldme
hardagainsthimandwhisperedthroat-
ily,'Idon'tthinkyou'llbeneedingthat
taxi,Jones.'
Thesecondwewereinsidehisatwe
upon each other like beasts: shoes,
jackets, strewn in a trail across the
room.
'Idon'tthinkthisskirt'slookingatall
well,'hemurmured.'Ithinkitshould
lie down on the oor.'As he started
toundotheziphewhispered,'Thisis
justabitoffun,OK?Idon'tthinkwe
should start getting involved.' Then,
caveatinplace,hecarriedonwiththe
zip.HaditnotbeenforSharonandthe
fuckwittageandthefactI'djustdrunk
thebestpartofabottleofwine,Ithink
Iwouldhavesunkpowerlessintohis
arms. As it was, I leapt to my feet,
pullingupmyskirt.
'Thatisjustsuchcrap,'Islurred.'How
dare you be so fraudulently irta-
tious, cowardly and dysfunctional?
Iamnotinterestedinemotionalfuck-
wittage.Goodbye.'
Itwasgreat.Youshouldhaveseenhis
face.ButnoIamhomeIamsunkinto
gloom.Imayhavebeenright,butmy
reward,Iknow,willbetoendupall
alone,half-eatenbyanAlsatian.
Ах! У нас с Дэниелом было свида-
ние,окоторыхмечтают,вмаленьком
генуйскомресторанчике,недалекоот
егоквартиры.
— Э-э-э... ну что же. Я поищу так-
си, — неловко пробормотала я, ког-
да мы наконец выбрались на улицу.
Тогда оннежно откинул смоеголба
волосы, погладил меня по щеке и
впился в меня захватывающим дух
поцелуем.Немногопогодяонприжал
меняксебеихриплопрошептал:
—Апо-моему,ненужнотебеникако-
готакси,Джонс.
Очутившисьв егоквартире,мы на-
бросились друг на друга, как дикие
звери: туфли, пальто — все было в
беспорядкерасшвырянопокомнате.
— По-моему, эта юбка очень плохо
выглядит, —шептал он,— ейстоит
прилечьнапол.
Расстегивая молнию на моей юбке,
оннасекундузамешкалсяипробор-
мотал:
—Мыпростонемножкопобалуемся,
да?Намнестоитзаводитьсерьезные
отношения, — и предупредив таким
образом,вновьвзялсязамоюмолнию.
ЕслибынеШерон,ине«затрахива-
ниемозгов»,инебольшаяполовина
толькочтовыпитойбутылкивина, я
быбеспомощноповисланаегоруках.
Новместоэтогоявскочилананогии
быстрооправилаюбку:
—Всеэто—настоящеедерьмо,—за-
плетающимсяязыкомзаявилая,—как
ты смеешь так фальшиво, трусливо
и подло флиртовать со мной?Нече-
гоэмоциональнозатрахиватьмнемоз-
ги.Досвиданья.
Этобылоздорово.Надобыловидеть
еголицо.Носейчас,когдаядома,—
предо мною мрак. Может, я и была
права, но я уверена, что в конечном
итогенаградоймнебудетодиночество
имойсобственный,наполовинуобгло-
данныйнемецкимиовчаркамитруп.