
413
,
,
412 Alexandra
Y.
Aikhenvald
~
j
are genetically c10sely related, it
is
hard
to distinguish areally diffused from geneti-
calIy ínherited features.
Daw,
Hupda
and
Makú
languages spoken in the Vaupés regíon in Brazil
show a
few
instances
of
unilateral diffusion from
East
Tucano languages.
Diffusion patterns from East Tucaoo languages ioto Makú include
1055
of
prefix-
ing (as compared to the
Makú
language spoken outside the Vaupés, Nadeb); acqui-
sition
of
core case marking associated with topicality
of
the noun; and development
of
verb
compounding
which results in the creation
of
aspect-
and
valency-chaog-
ing morphemes.
The
cootact between
Makú
and
East Tucano peoples is much older
than
that between
the
Tucano
and
the Tariana,
and
this might explain the fac! that
- unlike in the case
of
Tariana areal diffusion has affected the word structure.
However, the degree
of
cultural integration between
East
Tucano
and
Makú
is
much less
than
that
between Tariana
and
East Tucano. This may account for fewer
signs
of
diffusion
than
in the case
of
the
Tariana-
Tucano contacto This unilateral
character
of
diffusion
is
accounted for by the fact that the
Makú
used to know at
least one
Tucano
langllage, but
not
vice versa. However,
more
work
is
needed on
both
Brazilian
and,
especially, Colombian
Makú
languages such as Kakua and
Nukak
(spoken outside the Vaupés} to dístinguish between further possibilities
of
areal diffusion
and
genetically inherited developments in this family.
Tariana
and
East
Tucano
languages have been in contact for
no
more than about
400
years.
The
sett1ement
of
East Tueano tribes
OH
the Vaupés goes further back
(eL
Nimuendajú 1982: 169-70);
we
do
not
have any exact dates.
The
other
reaSOll-
well-descríbed linguistic areas
of
the world, e.g. the Balkans, Aruhem Land in
Australia (see Heath 1978, 1981), Mesoamerica (Campbell,
Kaufman
and
Smith-
Stark 1986),
South
Asia (Masica 1976) and the lingllistic areas
of
North
America
north
of
Mexico (Sherzer 1976), such
as
lhe north-west coast, are cOl1siderably
older Ihan
t11i8.
As
J
have argued elsewhere (Aikhenvald
1
996c), a study
of
types
of
Tariana
placenames shows
that
two
of
these types
of
names are predominantly monolil1-
gual - 'historical' names which refer to places where lhe
Tariana
used to live in the
remote past,
and
'mytho10gical' llames which refer to the adventures
of
chllracters
in origin myths.
In
contrast, placenames which refer to actual dwelling sites are
multilingual,
and
are llsually calqued into severallanguages. Eveu when 'historical'
placen ames also have names
in
Jaugllages
other
than
Tariana are Ilever calque
translations from
one
language iuto another. These properties
of
'historical' and
'mythologícal' placenames, unexpected in
au
environment
of
obligatory multilin-
gualism, suggest
that
the Tariana might have arrived in the Vaupés from a predom-
inantly mouolingual context, and that they have
adopted
mllltilingualism fairly
recently.
14
Ifana-
Vaupés
Iinguistic
area
The
Vaupés linguistic area
can
be compared
both
in time depth
and
in degree
of
multilingualism - to Kupwar village in India. According
lo
Gumperz
and
Wilson
(1971: 153),
the
coexistence
of
Urdu,
Marathi
and
Kannada
in the region goes
back
abont three
or
four centuries, when the Urdu-speaking Muslims arrived
theTe.
However, Kannada-speaking
and
Marathi-speaking people have been in the region
for more
than
six centuries. Unlike Kupwar, the
Tariana-Tucano
contact
area
has
not
reaehed the same degree
of
morphosyntactic isomorphism between genetically
unrelated langllages, which may have been a partial consequence
of
a 'puristic' ten-
deucy
to
keep languages as much
apart
as possible. Langllage attitudes in the
Vaupés, which exclude lexical borrowing
and
lexical diffusion, are also different
from
the
situatíon
in
the Kupwar (where occasional lexical borrowings
do
take
place).
The
existence
of
structural
aud
even formal similarities shared by Tariana, East
Tucano
langllages
and
Baniwa -
but
absent from
otber
North
Arawak
languages-
shows a certain
amount
of
diffusioIl in an area which goes beyond the Vaupés
into
the basin
of
I<;ana
and
its tributaries (see
map
19
BIBLlOGRAPHY
Aikhenvald, A.
Y.
1994a. 'Grammatical relations
in
Tariana',
Nordic Joumal
of
Língl/ístics,
17.201-17.
1994b. 'Classifiers
in
Tariana',
Anthropological Lingllistics,
36.407-65.
1995a.
Bare,
Languages
of
the World / Materials
100.
Munieh: Lineom Europa.
1 995b. 'Person marking aml discourse in
North
Arawak languages',
SIl/dio Linguistica,
49.152-95.
1996a. 'Areal diffusion
in
Northwest Amazonia: the case
of
Tariana',
Allthropological
Linguístics,
38.73-116.
1996h. 'Classifiers
in
Raniw,l',
Moscow Joumal
of
Unguistics,
3.7-33.
1996c. 'Multilingllal and monolingual placenames in Tariana'.
Names:
ajol/mal
of
ono-
mastics, 44.272-90.
1998. 'Warekena', pp.
225-439
01'
Handbook
of
Amazonian languages,
vol.
IV,
ed.
D.
C.
Derbyshire and
G.
K.
Pullum. Berlin: Mouton de Grllyter.
forthcoming.
Classijiers: a typology
of
noun categorization devices.
Oxford: Clarendon
Press.
19
Traditional slories
of
the Tariana
and
Baniwa indieate that these pcoples
had
been
in
contact with the East TlIcano groups berore the Tariana had moved from the Rapids
01'
Aplli
on
lhe Aiari river (a tributary
of
lhe
[<;!ana)
to the Vallpés. A story
of
the actual move
from the Apui called
myaka·dapana
('old-CL:HABITAT)
'the
dwellinl1.
01'
the ancients'
describes how
the
Tariana lived together with the Cubeo before ¡hey
Further
studies are necded
lo
investigate the anclent eontacts bctwecn Tucano and
Baniwa
in
the
T<;!ana-Vaupés
area. For lhe time being,
oneean
hypolhcsize tha!
thiseontact
musl
date
back
lO
a time preceding the creation
of
the
Tariana-
Tucano diffusion arca
in
lhe Vaupés.