
город
и
открытой
атаки
на
его
жи:rелей,
желая
и.збежать
загубленных
душ
и
инвалидности
из-за
ран
большого
чис
ла
воинов.
В
результате
нехорошие
люди
с
обеих
сторон
получили
возможность
грабить,
собирать
урожай
зерно
вых
в
Мардже,
Гуте
и
окрестных
районах
города,
раз
рушать
дома
в
деревнях
и
уносить
добытые
таким
образом
материалы
в
город
или
лагерь.
Потери
собственников,
ремесленников
и
крестьян
все
увеличивались,
а
аппетиты
воровской
толпы
постоянно
росли,
и
бесконтрольные
грабежи
достигли
неимоверных
размеров,
так
как
не
предпринималось
никаких
мер
для их
пресечения.
По
ставки
сена
на
корм
лошадям
прекратились
со
всех
сто
рон,
цены
выросли,
и
возникла
серьезная
ситуация.
Меж
ду
тем
поступали
сообщения
и
подтверждения
того,
что
франки
собирают
силы,
чтобы
прийти
на
помощь
народу
Дамаска,
и
все
верующие
и
здравомыслящие
люди
бьmи
переполнены
горем
и
отвращением
от
такого
ненавист
ного
и
отвратительного
положения
дел.
Эта
неблаго
видная
ситуация
оставалась
без
перемен,
стычки
проис
ходили
ежедневно,
без
каких-либо
регулярных
атак
или
сражений,
вплоть
до
четверга,
13-го
дня
месяца
сафара
(31
мая).
После
этого
аскар
Нур
аль-Дина
покинул
свой
лагерь
и
остановился
в
районах
Фадхайи
и
Халфабалтайна,
а
также
Аль-Хамисайна,
поблизости
от
города,
хотя
в
ста
родавние
времена
ни
одна
из
армий, как
известно,
не
от
важивал
ась
приближаться
к
этим
местам.
Бой
произошел
в
упомянутый
день.
Большое
число
конных
и
пеших
за
щитников
города
было
ранено,
захвачен
скот
крестьян
и
бедняков,
животные
простых
горожан',
а
также
личная
собственность
крестьян
Гуты,
Марджа
и
окрестных
райо
нов.
В
четверг,
20-й
день
2
месяца
сафара
(7
июня),
Нур
аль-Дин
отступил
оттуда
в
Дарайю
после
получения
из
нескольких
источников
предупреждений
о
том,
что
армия
франков
идет
к
городу
на
помощь
его
защитникам.
Он
предпринял
этот
шаг,
чтобы
оказаться
поближе
к
месту
предполагаемого
их
наступления.
Это
было
продиктовано
его
твердой
решимостью
сразиться
с
ними
и
его
полной
A/muta 'a/liqati mina'/-ba/ad.
2
В
тексте:
1
О-е
число.
216