Абиварду, Хинду-хан, сын брата Малик-шаха, бежал из Мерва к Гийас ад-дину
в Фирузкух. Хорезмшах захватил Мерв, направился к Ниш апуру, где находилс я
‘Ала’ ад-дин, и осадил его. Он вел жестокие бои, пребывание его там
затянулось, и он несколько раз обращал ся к ‘Ала’ ад-дину по поводу сдачи ему
города, но тот не соглашался , ожидая подкрепления от Гийас ад -дина. ‘Ала’ ад-
дин оставался [в осаде] около двух месяцев и, поскольку помощь ему
запаздывала, послал к хорезмшаху, про ся пощад ы для себя лично и для тех
[эмиров] г урцев, которые были с ним, с тем, чтобы он не подверг их тюремному
заключению и иным наказаниям. Хорезм шах согласился с этим и дал им
клятву. Он хорошо обош елся с ними, наделил их большими деньгам и и
многочисленными под арками и потребовал от ‘Ала’ ад-дина, чтобы тот
содействовал заключению мира между ним (хорезмш ахом) и ег о братом, Г ийас
ад-дином. Тот д ал согласие и направился в Герат, где были его наделы. К Гийас
ад-дину он не заеха л , избегая его из-за промедления с пом ощью.
Когда г урцы уш л и из Нишапура, х орезмшах почтил своим добрым
отношением вместе с другим [высокопоставленными гурцами] их знатного
эмира ал-Хусайна ибн Хармила. Он оказал ему особые милости, и говорят, что
с того дня он взял с него клятву верности ему и в том, что он будет [отныне] с
ним после того, как он был с Гийас ад-дином и его братом Шихаб ад-дином.
Затем хорезмшах направился в Серахс , где находился эмир Занги, и
осаждал его в течение сорока дней. Между обеими сторонами было м ного
стычек, а у жителей города стало трудно с припасами, особенно с дровами.
Занги послал к хорезмшаху, чтобы тот отоше л от ворот города, и он со своими
людьми смог уйти из него. Хорезмшах направил ему послание, требуя [лично]
встретит ься с ним и по-хорошему улад ить дела с ним и с его сторо нниками. Но
тот не согласился, приводя в качестве причины бл из кое нахождение ег о рода от
Гийас ад-дина, [который за это расправился бы с ним]. Тогда хорезмшах
удалилс я со своими воинами от ворот города. Занги вышел, взял в лагере