надписями, сделанными от руки.
Печальная история отношений Джерри с японцами
далее развивалась еще хуже. Она не должна была
разворачивать подарок в их присутствии. Почему? Де-
ло в том, что в стране, где важным аспектом отноше-
ний является необходимость в любых ситуациях со-
хранять свое лицо, для одной из сторон может оказать-
ся очень болезненным увидеть, что подарок, который
подарен ими, не столь хорош, как тот, который препод-
несли им. (А Джерри вообще не привезла для них ни-
какого подарка!) Ошибка номер семь.
Бурный восторг Джерри, который она не сдержива-
ла, принимая подарок, тоже был промахом. В Азии счи-
тается, что чем тише ваш голос, тем выше служебное
и социальное положение. И последним ляпом было,
конечно же, то, что она, преисполнившись благодар-
ности, обняла джентльменов. Объятия, широко приня-
тые в некоторых других странах мира, в Японии абсо-
лютно неприемлемы в отношениях с клиентами и де-
ловыми партнерами.
Излишне говорить, что Джерри больше не приглаша-
ли в Японию. Тем не менее, она не забыла этот урок,
отправляясь в Сальвадор. На этот раз она была со-
образительнее. Она заранее изучила местные обычаи.
К своей радости, она узнала, что там она может обни-
мать своих собеседников, сколько душе угодно. Но там
ей нельзя использовать в разговорах свое имя, так же