
рых даже не умели по-настоящему записывать ноты, иногда
коллективно (один сочинял мелодию, другой—сопровождение),
затем подвергалась рецепции—переходила в уста народа, вос-
принималась и усваивалась им, претерпевая те или иные измене-
ния. Своеобразный продукт городской жизни, она в сущности,
становилась неотъемлемой принадлежностью городского фольк-
лора. И Барток, который в своем превосходном исследовании о
венгерской народной песне справедливо подчеркивает ее глубо-
кое отличие от старинной крестьянской песни, не совсем прав,
когда подчас отказывает ей в народности. Ибо нельзя счи-
тать, что истинно народной является только крестьянская пес-
ня, сложившаяся в глубине столетий, и что песни более позд-
него происхождения (городские) псевдонародны, второсортны.
Фольклор не есть нечто застывшее и неизменяющееся. Фольк-
лор— это и то, что создается народом, и то, что бытует среди
широких народных масс (не только крестьянских, но и город-
ских), переходя от одного поколения к другому, из уст в уста.
Пусть не питается венгерская городская художественная песня
XIX века столь глубинными соками, как крестьянская песня,
она все же живет в народе, — это уж во всяком случае фольк-
лор по бытованию. Следует учесть при этом, что, проникая в
деревню, городская песня влияла на старинную крестьянскую
песню и, разумеется, способствовала появлению новых, ранее не-
известных народнопесенных форм
14
. Листу несомненно было
свойственно широкое понимание фольклора. Городские песни
были для него песнями национальными, народными, бытовав-
шими в массах; именно к ним, а не к старинным песням, кото-
рых он в сущности не знал, было приковано его творческое вни-
мание *.
Остановимся на том, что было воспринято Листом как ха-
рактерные особенности этого жанра венгерской музыки.
Мелодическое и ладогармоническсе строение городских пе-
сен было весьма разнообразным: мажор и минор, «венгерская»
гамма, иногда диатонические лады. Наряду с этим песни обла-
дали строго определенными ритмическими закономерностями,
связанными в основном с ритмическим строем венгерского язы-
ка. Одна из этих закономерностей заключалась в частом соче-
тании краткой сильной доли с длинной слабой долей (безудар-
ной): ; другая сводилась к частому применению следую-
* Как мы уже отмечали выше, настоящий интерес у Листа, в соответ-
ствии с общими взглядами на фольклор, вызывала только живая, современ-
ная ему музыка, то есть музыка, которую он мог услыхать, находясь в вен-
герских городах. Характерно, чго даже те темы, происхождение которых
относится к более давнему времени, Лист обрабатывал в том виде, какой
они приняли в XIX веке.