
382
ЧАШ
111.
ШШIЕ
coqШJШJРIЫI
'ШШШТЕi
ность.Уровневость,дискретность,преломленность«идеальности»озна
чаемого
через
«материальность»
означающего,
разведенность
их по
разным
планам
вплоть
до
полной
-
вот
характеристики
этой
новой
области
анализа.
Здесь
в
сфере
внимания
оказывается
«разрыв»
между
означающим
и
означаемым,
сознанным
и
бессознательным,
вообража
емым
и
символическим.
По
мнению
Лакана,
стремление найти
связи
между
этими
полюсами
-
важная
проблема
современной
социальной
науки.
Тема
соотношения
общего
и
многообразия
в
отношениях
человека
с
окружением,
согласно
Ж.
Деррида,
предполагает
решение
иной,
по
сравнению
с
предыдущими
задачи.
Он
пересматривает классический
метафизический
априоризм
единой
целостности
мира,
в
том
числе
социокультурного.
Но
не
с
целью
опровергнуть
метафизику
как
тако
вую,
а
чтобы
выявить
ее
несформулированные
имплицитные
предпо
сылки.
«Грамматология»
обращается
к
таким
ее
исходным
основаниям,
которые
обусловливают
внутренние
разграничения
этого
мира
в
каче
стве
производных,
а
следовательно,
не
абсолютных
и
не
универсаль
ных.
В
этой
попытке
он
подвергает
критическому
анализу
принцип
центрации
-
выбор
одного
элемента
или
понятия
в
качестве
организу
ющего
начала
для
всех
остальных.
Понятийной
цепи
«центр
-
столп
опора
-
присутствие
-
данность
-
полнота»,
характерной
для
культуры
логоцентризма,
Деррида
противопоставляет
«игру»
-
динамику
взаи
мопорождения,
взаимозамещения,
взаимопревращения
элементов.
За
меняя
принцип
центрации
акцентом
на
познавательной
значимости
различений,
археписьмо,
первометафоры,
он
предлагает
вместо
полно
ты
самосознания
и
бытия
«пустоту»
любой
целостности,
т. е.
смещен
ность,
сдвинутость,
несамотождественность
ее
компонент.
для
решения
этой
задачи
Деррида
потребовался
особый
понятий
ный
словарь:
различие
(инаковость),
различение,
след,
письмо,
архе
письмо,
пробел,
перечеркнутость
(с
его
помощью
Деррида
отмечает
модифицированный
характер
традиционного
термина),
текст,
графи
ка,
грамма,
про-грамма,
грамматология,
первометафора,
означающее,
означающее
означающего
и
др.
В
контексте
грамматологии
он
представ
ляет
свое
понимание
знака.
В
классической
концепции
знак
трактуется
в
его
исходном
двуединстве
внутреннего
и
внешнего,
идеационального
и
материального,
по
Соссюру,
означаемого
и
означающего,
двух
взаи
мосоотнесенных
образов
-
звукового
и
понятийного,
Деррида
не
при
нимает
такой
трактовки.
Он
считает
недопустимым
наделение
означа
емого
статусом
самостоятельности,
независимости
от
его
выраженности
в
языке.
Иными
словами,
его
не
следует
рассматривать
как
данность
мысли
самой
себе.
В
противном
случае
допускается
трансценденталь
ность
означаемого,
его
существование
до,
вне
и
независимо
от
выража
ющей,
воплощающей
его
субстанции.
Деррида,
разделяя
феноменологическую
точку
зрения,
полагает,
что
означаемое
уже
есть
означающее,
точнее,
означающее
означающего.
Это
гибкий
структурирующий
инструмент
познания,
самопорождаю
щийся
и
самостирающийся
одновременно.
Это
некий
исходный
пере
нос,
смещение,
«первометафора»,
соотнесение,
загиб следа
на
самого
себя.
Он
порождает
«текст»,
т. е.
дискурсивно
расчлененное
и
распре-