
636
ПРОИСХОЖДЕНИЕ И УСТРОЙСТВО
у него некому было гонять их на ближайший водо-
пой на Гаронну. Этот Фульк был человеком характе-
ра горячего и мстительного; впоследствии он опус-
тошил свою диоцезу войной
1
.
Зло постоянно росло, и легко уже было предви-
деть возможность наступления такого момента, ког-
да римская церковь совершенно потеряет средизем-
номорские провинции Франции. Но надо сказать к
чести еретиков, что им вполне был чужд дух пре-
следования. Понятно, хищные сеньоры стремитель-
но отнимали у духовенства церковные имения и до-
ходы и не задумывались грабить ленивых монахов
и священников, число которых постоянно уменьша-
лось; но в общем катары, хотя и считали себя цер-
ковью будущего, никогда не прибегали к силе для
распространения своего духовного господства. До-
1
Guill. Nangiac. ann. 1207.–Vaissete, III, 128, 132.–Guill. de
Pod.-Laur., c. 6, 7.–«Reg.» XIII, 115, 116.–Относительно состоя-
ния других епископских кафедр –Каркассон, Венс, Агд, Ош, Нар-
бонна, Бордо –см.: «Regest.», I, 194; III, 24; VI, 216; VII, 84; VIII,
76; XVI, 5.
Для библиографии Фулька, или Фульке, Марсельского, быв-
шего любимцем Раймунда V и ставшего самым непримиримым
врагом Раймунда VI, см.: Paul Meyer, ap. Vaissete, изд. Privat. VII,
444. Данте помещает его в аду вместе с Куниццой (Cunizza), раз-
вратной сестрой Эццелина да Романо («Рай», IX); о нем переда-
ют, что, говоря однажды проповедь, он сравнил еретиков с вол-
ками, а верных с овцами. Тогда поднялся с места один еретик,
которому Симон де Монфор велел выколоть глаза и отрезать нос
и губы, и сказал: «Видали ли вы когда-нибудь волка, с которым
поступили как с овцой?» На это Фульк возразил, что Монфор –
прекрасная собака, хорошо искусавшая волка. Но о нем сохрани-
лись и другие, лучшие рассказы: встретив нищего еретика, он по-
дал ему милостыню со словами, что подает на бедность, а не на
ересь.–Chabaneau, ap. Vaissete, изд. Privat, X, 292.