Глава 4. Общение человека с компьютером
601
для обозначения действий, совершаемых с указанным объектом, язык также
следует по одному из нескольких возможных путей.
Во-первых, создание или заимствование новых лексических единиц, напри-
мер, инсталлировать программу. Во-вторых, при достаточном сходстве функ-
ций нового объекта с его прототипом возможен «параллельный перенос» соот-
ветствующей лексики на новую ситуацию. Так, имена и глаголы, описывающие
обычную (бумажную) почту, очень широко используются применительно к ее
функциональному аналогу — электронной почте. Здесь также существуют
письмо, черновик (письма), почтовый ящик, электронный адрес. Соответст-
венно, письма можно писать, отправлять и получать, выбрасывать в корзину
и т. п. Разумеется, не все понятия, связанные с функционированием почты бу-
мажной, используются применительно к электронной почте (здесь нет, напри-
мер, ни конвертов, ни марок, ни почтальонов). С другой стороны, есть свои
особенности, которые обозначаются дополнительными терминами (например,
присоединить (приаттачить) файл к письму и т. п.), а также отражаются в
расширении (а иногда и нарушении) глагольной сочетаемости (об этом см.
ниже). Также и компьютерный вирус имеет аналогии с вирусом обычным (им
заражаются, от него лечатся и т. п.).
Чем меньше функционального сходства, тем в меньшей степени соответ-
ствующий термин будет сочетаться с глаголами, обычно употребляющимися с
его прямым значением. Например, окна (в системе Windows) можно откры-
вать и закрывать (но нельзя ни разбить, ни смотреть сквозь них), употреб-
ление других глаголов обусловлено уже особенностями нового объекта.
Впрочем, такого рода метафоры имеют потенциал развития, они могут давать
пищу для языковой игры, ср., например, жаргонное стеклить пень (ставить
Windows на Pentium). В случае чисто внешнего сходства (например, мышь) о
«переносе» глагольной лексики речь, разумеется, идти не может.
Существует ряд глаголов, описывающих действия, производимые с объек-
тами внутри компьютера, у которых в роли субъекта может выступать как
пользователь, так и компьютер, в ситуации, когда компьютер является «инстру-
ментом» для выполнения определенных действий. (Компьютер не является
Уникальным объектом в этом отношении, такое же словоупотребление возмож-
но и по отношению к автомобилю.) В случае успешного результата такие вы-
ражения имеют синонимичный смысл: я сохранил файл /компьютер сохранил
файл; я распечатала /компьютер распечатал. Противопоставление субъектов
Действия возникает обычно при отрицательном результате, например: Я пус-
тил на печать /а он не печатает II; Я вроде сохраняла/а он (компьютер) не
сохранил II. Разумеется, так не могут употребляться глаголы, у которых ком-
пьютер является объектом. Для таких глаголов субъектом действия всегда бу-
дет пользователь, например, включить, перезагрузить компьютер и т. п.