
^^е*™^^
Настоящий мужчина спокойно простит бабу и в 99 о
внимания на несваренный суп (Хождение под мухой* *
ЩСТа Не о6
Р
впп
Слово тетка в значении 'вообще о женщине' „ют*. ,
яия его литературности оценивают по-разному УшакоТЛ дТ °
Т0ЧКИ
^
речное, при этом в первом оно приводится как обоашет,Р-7Г ~" **
Пр0СТО
-
S. Ожегова-Шведовой есть только oп»ш
n
^^'
1
S
Ч,0
?
,,
^
B
да
него можно сделать вывод, что слово ^Гн
е
й™1
но
Т°
И
*
еНЩИВе
''
нейтрально употребляется только в просторечий ^^^
та 0Н0
Однако в просторечии слова б«ба и
иетка не
всегда взаимозаменимы Если
речь идет о женщине с точки зрения сексуальной, сомнительно, ££%£
тель просторечия сказал: Юн несколько лет жил с этой теткой; Япой6у
К
своей тетке (не жене). Впрочем, так не скажет и носитель литературного язы
ка: если он хочет употребить не слово женщина, то уж выберет, конечно не
тетка, а баба.
В слове тетка нет окраски грубости, но есть окраска неуважения, которая,
как у слова баба, снимается в предикативной позиции: Она добрая, хорошая
тетка (баба). Но набор положительных определений у слова тетка более
ограничен.
Как правило, со словом тетка не сочетаются прилагательные, положитель-
но оценивающие внешность женщины: Юна красивая, миловидная, привлека-
тельная и т. п. тетка. Отчасти это можно объяснить тем, что слово тетка
чаще обозначает пожилую женщину (ел. Ож.-Шв.). Отрицательные характе-
ристики при этом не имеют ограничений: подлая, скверная, вздорная, злющая,
противная, мерзкая, сумасшедшая, грязная, неряшливая, грубая, растрепан-
ная и т. п. Но при любой характеристике слово тетка имеет коннотации про-
стоватости (это не отмечают словари), что не обязательно присутствует в слове
баба. Но если речь идет о женщине «из простонародья», баба и тетка чаще
всего взаимозаменимы. Ср.:
— Господи, горе-то какое, — взвыла баба, кидаясь к быстро растущему мо-
гильному холму.... На тетке была потрепанная китайская куртка, не слишком
чистая и новая (Д. Донцова, Хождение под мухой).
Слово дамаь словаре Ожегова-Шведовой отмечено как У^лое со зна-
чением «женщина из интеллигентских, обычно обеспеченных городских кру
гов'
В настоящее время это слово начинает иио^^
1
^
тить в разговорной речи, в языке художественной литератур о^ ^
женщины, по виду интеллигентной, одетой довольно до ^
КОСТЮме
она
гантная дама, нарядная дама, изящная дама и
т
^ ^'
сшуациях
— напри-
выглядит теткой, а не элегантной дамой. В некор ^^
обращенИ
я к
М
Ф, на рынке, в магазине — слово дама использует