
М.П. Карпенко. Телеобучение
573
можно пометить как зарезервированные (например, торговые марки ком-
паний и т. д.).
В системе машинного перевода «Промт XT O ce Giant» используются
мощные средства лингвистического обеспечения. Это всевозможные сло-
вари, от объемов и эффективности реализации которых напрямую зависят
качество и скорость машинного перевода. Используются три разновиднос-
ти словарей: генеральные, специализированные и пользовательские.
Генеральные словари существуют в единственном экземпляре для
каждого направления перевода (таким образом, в настоящее время их 15
– по числу существующих в системе языковых пар: англо-русская, русско-
английская, немецко-русская, русско-немецкая, французско-русская, рус-
ско-французская, итальянско-русская, англо-немецкая, немецко-англий-
ская, англо-французская, французско-английская, французско-немецкая,
немецко-французская, англо-испанская, испанско-английская). Основным
элементом всех словарей являются словарные статьи. Словарные статьи
включают в себя:
− слово (словосочетание) с указанием части речи, к которой оно отно-
сится (существительное, прилагательное, глагол, наречие);
− одно или несколько переводных значений с указанием соответству-
ющих частей речи;
− для всех изменяемых слов из переводных значений должен быть
описан способ словоизменения по числам и падежам.
Генеральные словари предназначены для хранения словарных статей:
общей лексики (поэтому иногда они называются общелексическими) и
лексических единиц, несущих основную синтаксическую нагрузку, слож-
ных омонимов, а также специфических сочетаний, призванных разрешить
сложные для машинного анализа ситуации.
Таким образом, генеральные словари являются основной словарной
базой любой системы машинного перевода ПРОМТ, поэтому всегда под-
ключены при переводе и вместе с тем не могут быть модифицированы
пользователями.
В системе ПРОМТ для хранения словарных баз, описывающих лекси-
ку определенных предметных областей, используется система специали-
зированных словарей. Создано около 80 специализированных словарей,
в основном для англо-русской и русско-английской систем (около 60), а
также для немецко- и французско-русских, русско-немецкой и русско-
французской систем. Однако большая часть этих словарей имеет коммер-