
Предисловие
к
русскому
изданию
Различными для экономики и маркетинга яв-
ляются желаемые формы конкуренции. Для эко-
номики
— это совершенная конкуренция, для
маркетинга — монополистическая, достигаемая
за
счет
сегментации рынка, дифференциации
продукции и инструментов маркетинга, позицио-
нирования
продукта
и
рыночной
ориентации.
В по-
следнем издании своей книги Филип Котлер вы-
деляет
не только материальный рынок как место,
где встречаются продавец и покупатель,
но
и вир-
туальный рынок как пространство, имеющий ко-
лоссальное значение в период развития новой
экономики,
построенной на цифровых информа-
ционных технологиях, рассматривает также гло-
бальйые мегарынки.
Как
нигде
ранее,
в одиннадцатом издании про-
сматриваются выходящие на первый план совре-
менные
информационные,
технические и техноло-
гические возможности, объединенные в стройную
систему средств, широко используемых в марке-
тинге, а также новые проявления взаимоотноше-
ний
различных бизнес-субъектов и потребителей,
основанные в большей степени
не
на
поиске новых,
а на поддержании
существующих
партнерских
отношений.
Маркетинг партнерских отношений
Филип
Котлер рассматривает как долгосрочные
взаимоотношения в целях достижения взаимопо-
нимания
и устойчивого ведения бизнеса,
удов-
летворяющие потребителей, поставщиков, дист-
рибьюторов и
другие
заинтересованные группы,
конечным
результатом
которых является постро-
ение эффективной маркетинговой бизнес сети.
Современные приборы и системы, работаю-
щие,
как правило, на основе цифровой информа-
ции,
требуют
как проводных, так и беспроводных
соединений для передачи
информации.
Для этого
в современном деловом
мире,
где оперируют мар-
кетологи, развиваются различные типы сетей,
связывающих сотрудников отделов и
служб
с глав-
ным
компьютером (мэйнфреймом)
компании
и
на-
зываемых интранетом; связывающих компанию
с ее поставщиками
и
дистрибьюторами и называ-
емых экстранетом; и
наконец,
сети Интернет, со-
единяющей самых разных пользователей с все-
мирным «хранилищем информации».
Сегодня из любой точки Земного шара можно
выйти в Интернет и узнать последние новости
в любой сфере деятельности, курсы
валют,
бир-
жевые котировки, прогноз погоды, спортивные
достижения любимых команд, рейтинги звезд
мировой эстрады и политических деятелей, про-
читать электронную
почту.
Так же легко, не вы-
ходя
из дома, можно заказать необходимые вам
товар или
услугу.
Растущую
популярность при-
обретают
отношения продавец-покупатель
в
режи-
ме
онлайн,
а не оффлайн, как было до недавнего
времени.
Будущее
развитие маркетинга нераз-
рывно связано с мобильной и электронной ком-
мерцией.
Существует
и развивается целое направ-
ление
—
телематика, основанное на объединении
компьютеров с доступом
в
Интернет
в
панели авто-
мобилей, создающая беспроводные бытовые и вы-
числительные устройства, называемые м-ком-
мерцией (мобильной коммерцией). Приставка
«э», означающая электронный (бизнес, продажи,
магазины и т. д.), встречается столь часто в книге
Филипа
Котлера, что правомерно
свидетельствует
о новом направлении в маркетинге, построенном
на
цифровых информационных технологиях в на-
ступившем тысячелетии. Э-маркетинг сопряжен
с рядом специфических вопросов. Это разработка
привлекательных web-сайтов, умение проводить
онлайновую рекламу, создание обоснованной мо-
дели
дохода
и прибыли онлайнового бизнеса и др.
Все это
и
много
другое
детально разработано
и
пред-
ставлено читателю в новом издании взамен ранее
перманентно
обсуждаемым
затратам на рекламу
и
продвижение товара.
Создание партнерских отношений базируется
на
контрастных особенностях новой экономики,
основу
которой,
следуя
Филипу Котлеру, состав-
ляют: дигитализация и коннективность, беспо-
средничество и репосредничество, кастомизация
и
кастомеризация, а также конвергенция отраслей.
Читателю
могут
показаться не вполне привыч-
ными
и удобными перечисленные термины и новые
слова, звучащие как простая транскрипция анг-
лоязычных терминов. Например, customersation
(адаптация, приспособление чего-либо под тре-
бования потребителя), произошедшее от англий-
ского castomer (потребитель). Вероятно, нашему
читателю пришлись бы более по
душе
наши род-
ные слова и привычные термины. Некоторую
двойственность в отношении к новым словам
и
терминам испытывают и научные редакторы.
С
одной стороны,
зная,
что эти термины уже за-
фиксированы
в английских словарях и широко
используются в учебной и научной литературе,
испытывают ощущение новаторства. С
другой
—
будучи
гражданами
России
и
носителями русского
языка
—
чувствуют
отторжение и желание заме-
нить употребляемые Котлером термины на более
привычные нашему
слуху
слова и выражения.
Находясь в этом двойственном
состоянии,
авторы