
Документы по истории японской деревни
и
тушить
огонь. Если, чего доброго, не все
вышли,
дело развирает-
ся
и
виновные
несут наказание.
/14;/
О всех неожиданных происшествиях, таких, как пожар,
ссора
или что другое, а также по поводу каких-либо изменений в
деревне сразу же докладывать д а й к а н у.
/15.7
В случае возбуждения судебного дела староста, пяти -
дворки и все причастные к этому делу должны собраться вместе,
обсудить и постараться уладить все без шума, между
собой.
А
коли миром не смогли решить, то отправляется староста в сопро-
вождении одного из /членов/ пятидворки. Если же староста, чле-
ны пятидворки, а также
виновные
превысили свои права и отпра-
вились, не попытавшись договориться, по расследовании они под-
вергаются наказанию. Пусть
даже
/лишь/
спустя некоторое время
станет
известно, что староста и пятидворки с пристрастием отнес-
лись к делу и тайно покончили его, все равно последует привлече-
ние к ответственности.
/16.7
Должны строго соблюдаться изданные ранее законы о
бессрочной
купле-продаже суходольных и заливных полей, приуса-
дебных
участков и лесов.
J\ij Если заливное поле отдается в залог на установленный
срок, то староста и его помощник должны поставить печати на
закладных, затем обе стороны должны обменяться документами,
/и только после этого/
взявший
поле в залог может им пользовать-
ся.
Нельзя составлять закладную на срок более 10 лет. А если ста-
роста
и его помощник из-за своей
выгоды
не поставили печати,
тут же об этом доложить. Что касается участков из княжеских зе-
мель, то, если распорядились ими, не спросив старосту и его по-
помошника, оба: и тот, кто заложил землю, и тот, кто взял ее в
залог, будут наказаны, а земля отобрана. Также немедленно докла-
дывать, если кто из старост или их помощников превышает власть
по отношению к простым крестьянам.
/18.7
Крестьяне, которые снимают с заливных полей не боль-
ше 10 коку, не могут делить эти поля между наследниками. А в
48