
Глава
60.
Наследственные
дома
трех
ванов
чество, поверив наговорам, послали меня, Цюй-бина, в опасный
поход, ожидая от меня сведений о пограничных укреплениях.
Находясь все время [в боях] в открытом поле, я не смог до-
ложить Вашему величеству об этом. Но я осмеливаюсь доло-
жить о
другом
важном деле, требующем разрешения. Я вижу,
как
Вы, Ваше величество, жалеете
байсинов,
а в служении Под-
небесной
забываете о себе, как Вы ограничиваете себя в пи-
ще,
лишаете себя
других
радостей, сократили
даже
число своих
ланов.
Между тем Ваш сын, наследник, опираясь на помощь
Неба,
уже может действовать как взрослый и преданно вам
служить. Однако до сегодняшнего дня у него нет
титула,
долж-
ности,
нет наставников и учителей. Вы, Ваше величество, из-
вестны своей доброжелательностью и уступчивостью, Ваши чи-
новники
с надеждой взирают на Вас, но они не осмеливаются
.превысить свои обязанности и обратиться [к Вам]. Я же, Ваш
смиренный
подданный и преданный
слуга,
безбоязненно прошу
Вас, Ваше величество, издать повеление Вашим юсы, чтобы
они,
избрав благоприятное летнее время, поставили наследни-
ка
на [соответствующий] пост. Надеюсь, что Вы, Ваше вели-
чество, благосклонно рассмотрите [эту просьбу]»
4
. Указ импе-
ратора гласил: «Передать [для рассмотрения] главному цен-
зору».
Мы,
Ваши слуги, почтительно посоветовались с чиновника-
ми,
получающими содержание в две тысячи
даней
зерна, [обме-
нялись
мнениями] с Гунсунь Хэ и другими. В древности выде-
ляли
земли и основывали владения, на которых ставили чжу-
хоу, чтобы они служили Сыну Неба, почитали храмы предков,
алтари
духов
Земли и Злаков. Ныне Ваш
слуга
Цюй-бин по-
дал на Ваше имя доклад, в котором, не забывая о своих обя-
занностях, он пишет о том, как Вы, Сын Неба, скромны и
уступчивы, печетесь о своей Поднебесной, ограничивая себя во
всем. Но в заботе о своих сыновьях Вы еще не дали им ти-
тулов
и постов. Поэтому мы, Ваши слуги, Цин-чжай, [Чжан]
Тан
и другие, считаем своим долгом и обязанностью просить
Вас, Ваше величество, поставить Ваших сыновей — царевичей
Хуна,
Даня и Сюя
ванами
5
,
возвести в ранг
чжухоу
и учредить
для них княжества-владения.
Повеление
императора гласило: «Известно, что чжоуский
дом пожаловал восемьсот владений и сыны клана Цзи распо-
лагались в определенном порядке: одни имели ранг
цзы,дру-
гие—
нань,
третьи были просто
фуюн
(вассалами). В
Лицзи
(«Каноне
об
обрядах»)
сказано: „Сыновья от наложниц не
совершают ритуальных служб"
в
. Это говорит о том, что когда
ставятся
чжухоу,
то этим укрепляются алтари Земли и Злаков,
но
мы об этом ранее не думали. Но Небо породило народ не
только для правителя. [Очевидно], мы недостаточно доброде-
тельны и земли внутри морей еще не приведены в гармонию,
267