
Наследственные
дома
(Ши цзя)
«Хорошо. Каков его возраст?» Лун ответил: «Пятнадцать лет.
Хотя он и юн, но хотелось бы поручить его Вам, пока я не ушел
в
мир иной»
110
.
Княгиня
сказала: «Вы, господин, тоже любите
и
жалеете самого младшего сына?» Лун ответил: «Больше, чем
это
делают женщины».
Княгиня,
смеясь, сказала: «Мы, женщи-
ны,
любим сильнее». Лун возразил: «Я, старый человек, пола-
гаю, что Ваша любовь к дочери
уступает
любви к Чанъань-
цзюню».
Княгиня
ответила: «Вы ошибаетесь, моя любовь к до-
чери еще больше». Левый астролог далее сказал: «Когда роди-
тели любят сына, то строят планы о его далеком будущем. Ког-
да Вы, женщина
в.годах,
будете
выдавать замуж дочь, которая
станет княгиней Янь, следуя за ней по пятам, оплакивая ее,
Вы
будете
думать о ее далеком будущем и тоже
будете
жалеть
ее.
Когда она
уедет,
Вы все время
будете
думать о ней, пой-
дете
приносить жертвы, гадать и скажете: „Пусть
[будет
в бла-
гополучии]
,
и ей не придется возвращаться". Разве не в этом
заключаются Ваши думы о ее долгой жизни? Разве Вы не хо-
тите, чтобы ее сыновья и внуки наследовали власть и остава-
лись
ванами}»
Вдовствующая княгиня ответила: «Да, это так».
Астролог продолжал: «Если посмотреть на три предыдущих
поколения
потомков чжаоского вана, которые получили титул
лиу, то существуют ли еще их преемники или
нет?»
Княгиня
от-
ветила:
«Уже
нет». Левый астролог сказал: «И так не только
в
одном Чжао. Разве у
других
чжухоу
эта преемственность су-
ществует?»
Княгиня
ответила: «Я, старая женщина, что-то не
слышала об этом». Астролог сказал: «Это потому, что близкие
беды обрушиваются на них, а далекие беды — на их сыновей и
внуков.
Разве сыновья правителей — плохие князья? Все дело в
том,
что они утверждаются на почитаемых постах, но заслуг
они
не имеют; им дают пышные дары, но у них нет старания;
зато они все владеют множеством драгоценных сосудов. Ныне
Вы,
княгиня,
почитаете место, занимаемое
Чанъшъ-цзюпем.
Вы
пожаловали ему тучные земли, подарили ему много драгоцен-
ностей,
но не спросили с него каких-либо заслуг перед княжест-
вом.
В тот день, когда на Вас обрушится гора, станет ли Чанъ-
&нъ-цзюнь
опорой для княжества Чжао
111
? Я считаю,
княгиня,
что Ваши планы в отношении Чанъань-цзюня страдают изъя-
ном;
поэтому и полагаю, что Вы любите его меньше, чем янь-
скую княгиню». На это вдовствующая княгиня ответила: «Так
пусть
будет
по-вашему, пошлем
его».
После чего для Чанъань-
цзюня
снарядили сотню повозок и отправили заложником в кня-
жество Ци, и тогда циские войска выступили.
[Мудрец] Цзы И, услышав про все это, сказал: «Сын прави-
теля является близким человеком [своему] отцу, но он не может
пользоваться почетом, не имея заслуг, не может иметь под-
ношения
без стараний и
труда
и не может быть владельцем цен-
ностей.
Что же толковать о таком, как я!»
74