• формат pdf
  • размер 14.59 МБ
  • добавлен 20 марта 2014 г.
Вондрак В. Вопрос об единстве русского языка
Львов: Живое слово, 1924. — 63 с.
Научные показания проф. д-ра В. Вондрака о сущности и роли русского литературного языка по отношению к его наречиям; с сводной заметкой автора и предисловием и примечаниями проф. д-ра Ю. А. Яворского.
Весьма интересный документ, свидетельствующий о целенаправленном уничтожении всего русского на территории Австро-Венгрии.
Текст напечатан на двух языках - немецком и русском.
…Представитель обвинения, видимо, уставший слушать, вскрикнул: Каков же результат экспертизы?
Доктор Вондрак: Результат следующий: малорусский язык тесно связан с великорусским; он составлял с ним одно языковое целое, отражение которого проявляются еще и ныне. С течением времени в малорусском языке, главным образом под польским влиянием, обнаружилось разбежное развитие. Тем не менее, эти различия далеко не таковы, что бы можно было утверждать, что оба они не связаны друг с другом, т.к. и ныне еще видно, что они вполне родственны и принадлежат один к другому…
Ключевые слова: русский, русины, русены, ruthenian, украинский, Великороссия, Малороссия, Польша, Австро-Венргия.