• формат doc
  • размер 250,73 КБ
  • добавлен 22 марта 2015 г.
Чак Є.Д. Барви нашого слова
К.: Рад. шк., 1989.— 176 [1] с. — На укр. яз.
Книжка складається з двох частин: «Із секретів перекладацьких» і «Мовно-літературний калейдоскоп». В першій частині розглядаються випадки, що становлять труднощі для перекладу, подається виразне спрямування в пошуках найточнішого слова. Друга частина розкриває походження і значення багатьох окремих слів, переважно іншомовного походження, а також «таємниці» деяких слів і виразів відомих художніх творів.
Розрахована на учнів загальноосвітніх шкіл, широке коло читачів.
З секретів перекладацьких
Частина перша
Коли вибір є
Лицар революції
Запекла боротьба
Здобувати освіту
Суспільна і громадська думка
Коли вибору немає
Заступник і замісник
Пам’ятка культури
Кому дякувати?
Мовно-літературний Калейдоскоп
Частина друга
З далеких країв і часів
Слова-мандрівники
Маскарад
Чотири ймення одного міста
Міфічні дати
Календар французької революції
Від власної назви
Небесні назви
В поліклініці
В аптеці
В опері
Про блоху
Він чи вона?
Ім’я її було Тетяна...
Літературні роздуми
Шевченкові автографи
«На панщині пшеницю жала...»
«А братія мовчить собі»
«Лялечка»
«Засвистали козаченьки...»