Зарубежная художественная литература
  • формат pdf
  • размер 781,57 КБ
  • добавлен 01 ноября 2016 г.
Фикрет Тевфик. Белый Парус
Стихотворения в переводе с турецкого. — М.: Художественная литература, 1967. — 160 с.
Тевфик Фикрет родился в Стамбуле. Отец ого занимал при дворе высокие должности п славился неподкупной честностью, дед был крупным анатолийским помещиком. Это была благочестивая семья. Когда Тевфик был еще ребенком, его мать отправилась паломницей в Мекку и по дороге умерла от холеры.
Тевфик Фикрет начал писать стихи в лицее. Его первые поэтические опыты получили высшие награды на двух литературных конкурсах, объявленных журналом "Мирсад" ("Наблюдатель"). Вот темы конкурсов: "Аллах един" и "Хвала его величеству султану-падишаху". Юный поэт мечтал о процветании родины, но уповал только на бога и падишаха.
В данное издание вошли стихотворения, под общим названием Белый Парус.
Моему читателю.
Парус надежды.
Разбитая лютня.
Рыбаки.
Несрин.
Больной ребенок.
Обновленный брак.
Кенан.
Подаяние в праздничный вечер.
В вагоне.
Мой самый счастливый день.
Белый парус.
Чем больше я живу.
Дождь.
Слушай,моя душа.
Снега.
Рыдающая статуя.
Фонарь.
Колыбельная.
Пьяный.
Любовь и разлука.
Навсегда.
С тобою.
Не будь тебя.
Хризантемы.
После недолгой разлуки.
Ночь разлуки.
Твой портрет.
В безмолвии.
Встреча.
Вторая встреча.
Последняя встреча.
Урод.
Завеса утешенья.
Спокойствие.
Зеленый край.
Голубое море.
Голос Халюка.
Праздник Халюка.
Халюку.
Любовь к жизни.
Смех сквозь слезы.
Трубка поэта.
Деньги и жизнь.
Последняя песня.
Следы.
Вчера вечером.
Если настанет утро.
Туман.
Все—вам.
Опоздание на миг.
Песнь нации.
Слова к песне.
Гроздь месяцев.
На твоем месте.
Поет весна.
Вместе.
Тетрадь Халюка.
Вера Халюка.
Верблюжья голова.
Восходящему солнцу.
Прометей.
Землетрясение.
Празднество.
Звезда истины.
Грядущий день.
Разное.
История.
Дополнениек«Истории».
Возврат к девяносто пятому.
Ответ лютни.
Окно сверженного падишаха.
Пир грабителей.
Глоток воды.
Печальный.
Надпись на камне.
Примечания.