Російсько-український словник правничої мови
законодательства по какому-нибудь вопросу – перегляд чинних законів у якому-небудь
питанні. -отр решения – перегляд вироку.
Переспорить – переспорити, перемогти в суперечці, переговорити.
Переспрашивать, переспросить – перепитувати, перепитати.
Переспрос – перепитування, перепит, новий допит.
Пересрочивать – перестрочувати, перестрочити, переставляти строк, перезначати строк.
Пересрочка – перестрочування, перестрочка.
Перессорить – пересварити. -ся – пересваритися, посваритися.
Переставать, перестать – переставати, перестати.
Перестраивать, перестроить – перебудовувати, перебудувати, перостроювати,
перестроїти.
Перестройка – перебудування, перебудова, перестрій (-ою).
Пересуды – поговір (-вору), осуда, плітки, балачки.
Пересуживать, пересудить – пересуджувати, пересудити (справу), (сплетничать)
судити-гудити кого, обмовляти кого, обговорювати, обговорити кого, поговір пускати,
пустити (на кого).
Пересчитывать, пересчитать – перераховувати, перерахувати, перелічувати, перелічити.
Перес(ы)лать – пересилати, переслати.
Пересылка – пересилка, пересилання, переслання.
Пересыльной – пересильний. Камера для -ных арестантов – камера для пересильних
арештантів (в’язнів). -ная тюрьма – пересильна тюрма.
Перетолковывать (извращать) – перевертати, перевернути, перекручувати, перекрутити
по-своєму, переинакшувати, переинакшити.
Переторжка – переторги, переторжка.
Перетревожиться – перетурбуватися, перехвилюватися.
Переубеждать, -ся, переубедить, -ся – переконувати, -ся, переконати, -ся.
Переукрепление – переукріплення, перезакріплення. -ние недвижимого имущества во
избежание платежа долгов – переукріплення нерухомого майна, щоб боргів не платити.
Переукреплять, переукрепить – переукріпляти, переукріпити, порезакріпляти,
перезакріпити.
Переулок – перевулок, провулок, завулок; (без выхода) зазубень, глухий провулок.
Переустройство – перебудування, перебудова; переустрій (-рою).
Переуступать – переписувати, переписати (що на кого); відступати, відступити (що кому).
Переуступка – перепис (чого на кого), відступ (кому чого).
Переуступочный – переписний (лист).
Переутомление – перевтома, перенатуження, знесилення.
Переутомлять, переутомить – перевтомляти, перевтомити, перенатужувати,
перенатужити, знесилювати, знесилити. -ся – перепадатися, перепастися.
Перехват, перехватывание – перехоплювання, перехоплення, перейма, переймання,
перейняття.
Перехватчик – перехіпник, переємець (-мця).
Перехватывать, перехватить – перехоплювати, перехопити, переймати, перейняти.
Перехитрить – перехитрувати, перехитрити; перемудрувати.
Переход – перехід (-ходу) (КМ). -ход границы – перехід кордону. -ход предприятия к
новому владельцу – перехід підприємства до нового власника.
Переходить, перейти – переходити, перейти, перебиратися, перебратися. -ить по
наследству – діставатися (дістатися) на спадщину, спадати (спасти) на кого після кого
(СФА, VI, 70; ТОК, III, 7; ЮГ, І, 61). -щие суммы – перехідні суми.
Переходный – переступний час, перехідний, переходовий (стан, стадія).
Перечеканивать – перебивати, перебити (монету).
Перечень – перелік, реєстр, спис, список.
Перечёркивать, перечеркнуть – перекреслювати, перекреслити, перечіркувати,
перечеркнути, (похерить) перехрестити.
Перечёт – перелік. На -чёт – під ліком. Знать на -чёт – геть-чисто все (всіх) знати.
Перечисление – перелік, (бухг.) перелічування, перелічіння, перерах(ов)ування,
перенесення, переписання. -ние из общества – перепис з одної громади в другу (КМ).
Перечислять, перечислить – перелічувати, перелічити, перераховувати, перерахувати;
переписувати, переписати, переносити, перенести (з одного параграфа, обрахунку, в
инший).
Перечитывать, перечитать – перечитувати, перечитати.
174