Російсько-український словник правничої мови
Бесславить – неславити, ославити, знеславити. -вить кого – у неславу вводити. -вить
себя – у неславу входити.
Бесследный – безслідний. -но – без сліду, без вісти, марно.
Бессменность – безперемінність, незмінність, незмінимість, незмістимість.
Бессменный – безперемінний (КМ), незмінний, незмінимий, незмістимий. -но – незмінно.
Бессметный – безкошторисний, безсмітний, необрахований, необчислений (будування).
Бессмысленность – безглуздя, безтямність.
Бессмысленный – безглуздий, безтямкий, безтямний.
Бессмыслица – безглуздя, нісенітниця.
Бессовестность – безсовість, несовість (-вісти).
Бессовестный – безсовісний, безсумлінний (наклеп, вчинок), нечесний, несовісний
(конкуренція),
Бессодержательность – беззмістовність (-ости).
Бессодержательный – беззмістовний, без змісту.
Бессознательность – несвідомість; непритомність.
Бессознательный – несвідомий (вчинок). В -ном состоянии – непритомний, непритомно.
Бессословность – безстановість (-ости).
Бессословный – нестановий, безстановий.
Бесспорность – безперечність, безсуперечність.
Бесспорный – безперечний, безсуперечний, несуперечний, незмагальний, (стар.)
незаведений в жадних зисках і презисках (СФА, VI, 13). -но – безперечно, не дається
заперечити що; певна річ, що. -ное взыскание – безсуперечне справляння (стягання).
-ное требование – незаперечне домагання (вимога).
Бессрочность – безстроковість (-ости).
Бессрочный – безстроковий, на безрік (пашпорт, уповаження, вкладка, контракт,
зобов’язання). -ное владение – безрічне посідання. -ное заключение – безрічне
замкнення (ув’язнення). -ное пользование землёй – безрічне держання землі. -ное право
собственности – безрічне право власности (на власність).
Бесстыдный – безсоромний, стидкий, соромітний, сороміцький. -ное действие –
соромітний, сороміцький вчинок.
Бессуб’ектный – безсуб’єктовий, безпідметовий. -ные права – безсуб’єктові права.
Бессудье – безсуддя, безсудиця.
Бестаможенно – безмитно.
Бестоварный (вексель) – безтоваровий (вексель).
Бесхозяйный – нічий (річ, добро).
Бесхозяйственность – безгосподарність, безхазяйність (-ности).
Бесхозяйственный – безгосподарний (ЛР, 44), безхазяйний.
Бесцельность – безцільність (-ности).
Бесцельный – безцільний. -но – безцільно, без мети.
Бесценность – безцінність, безвартність (-ности).
Бесценный – безцінний, безвартний; неоцінний.
Бесценок – безцінь (-ни). За -нок – за безцінь (купувати, продавати).
Бесчеловечность – нелюдськість, лютість.
Бесчеловечный – нелюдський (ЖО, 48), нелюдяний, лютий, немилосердний.
Бесчестие – безчестя, неслава, ганьба.
Бесчестить – неславити, безчестити, ганьбити, ганити (СФА, VI, 262), соромити (АЮЗР, 6,
І, 40). -щее наказание – ганебна кара.
Бесчестный – безчесний (людина), ганебний (життя, вчинки).
Бесчиние, бесчинство – бешкет (-ту).
Бесчинствовать – бешкети справляти, бешкетувати.
Бесшумный – безгучний, негомінний, негаласливий, нечутний.
Бечевник – бечівник, побережжя.
Бешенство – скаженість, сказ; шаленість (-ости).
Бешеный – скажений, шалений, кручений.
Билет – білет (КМ) (банковий, кредитовий, лотері[е]йний), карта, картка; квит, квиток (на
право одержувати що; залізничний, трамвайний, театральний). -лет на право проезда –
квиток (картка) на переїзд, на проїзд. -лет отпускной – відпускна картка. -лет ссудной
кассы – заставна картка, заставний квиток. -лет увольнительный – звільний лист. -лет
членский – членська картка (квиток).
Билетный – квитковий (каса), білетний (салдат).
11