ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΦΕΞΗ,1911. — 99 σ.
Перевод: Michael Damiralis
Адаптированные отрывки из произведения В. Шекспира «Антоний и
Клеопатра» для изучающих новогреческий язык.
Είναι, γράφει ο Άγγλος κριτικός Coleridge, η αρίστη των ιστορικών
τραγωδιών του Σαίξπηρ, έργον αξιοθαύμαστον, εφάμιλλον του Χάμλετ,
του Οθέλου, του Μάκβεθ και του Ληρ.