Російсько-український словник правничої мови
Найдёныш – найда, знайденя (-яти).
Наказ – наказ, регламент, устава.
Наказание – кара, (с)карання (СФА, VI, 205; ЛР, 44), покарання. В -ние – за кару.
Заслужить -ние – на кару заслужити. Исправительное -ние – поправна кара. Мера -ния
– міра кари. Назначите, определить -ние – визначити, призначити кару. Под страхом
-ния – під загрозою кари. Смягчение -ния – полегшення кари. Степень -ния – міра
(ступінь) кари. -ния уголовные и исправительные – кари горлові (гал. головничі) й
поправні. Увеличить -ние – збільшити, побільшити кару. Уменьшить -ние – зменшити
кару.
Наказуемость – каригідність (-ности); покарання.
Наказуемый – кари гідний (вчинок); караний.
Наказывать, наказать – карати (ЛР, 44), скарати (ЛР, 22), покарати.
Накануне – в переддень, напередодні.
Накидка – накидання, накид, накидка. В -ку – наопашки, наопашку, накидкою.
Наклад – утрата. Он был в -де – він був з утратою, він утратив.
Накладная – накладна, (залізнична) перевізний лист, квит.
Накладной – додатковий, добавний (видатки). -но – утратно, невигідно.
Накладывать, наложить – накладати, накласти.
Наклон – похилість, похил, похилина, схил, спад.
Наклонность – нахил, нахилок, схильність. -ность к преступлению – нахил до злочинства.
Наклонный – похилий, похилистий, нахилий, згористий; прихильний, схильний. -ная
плоскость – згориста, похила площина. -ный к порочной жизни – схильний до
непорядного життя.
Наклонять, -ся – нахиляти, -ся, нахилити, -ся, нагинати, нагнути (голову); схиляти, -ся,
схилити, -ся (до чого), прихиляти, прихилити (на свій бік).
Наковальня – ковадло, ковало. [Між молотом і ковадлом].
Наконец – наостанку, нарешті, врешті, вкінці.
Наконечник – наконечник.
Накопление – нагромадження, нагуртування, накопичення, збирання, збивання (грошей).
-ние грузов – скупчення (нагуртування) вантажу.
Накапливать, накопить – нагромаджувати, нагромадити, накопичувати, накопичити,
скупчувати, скупчити, нагуртовувати, нагуртувати, збирати, назбирати, збивати, збити
(копійку).
Накрест – навхрест, нахрест, хрестом. [Перекреслити навхрест].
Налагать, наложить – накладати, накласти (наложити), накидати (КМ), накинути. -жить
запрещение – накласти заборону. -жить наказание – накласти кару. -жить на себя руки –
смерть собі заподіяти. -гать оковы – забивати в кайдани. -жить отпечаток – відбитися,
позначитися на чому.
Налаживать, наладить – налагоджувати, налагодити, направляти, направити,
поправляти, поправити, ладнати, наладнати, поладнати.
Налево – ліворуч, в ліву руку, вліво, наліво.
Налегать, налечь (на что) – налягати, налягти, наполягати, наполягти, напосідати,
напосісти, насідати, насісти, -ся (на кого).
Налегке – порожнем (їхати); легко, злегка. [Легко одягнений вийшов].
Налёт – наскік, наскок, наїзд (ЧСР), наїхання (АЮЗР, 6, І, 218); налітання, напад; суга (на
жидкости), іржа (ржавчина), пліва, плівка, падь (р. пади) (на языке).
Налетать, -теть – налітати, налетіти, наскочити.
Налётчик – наскочник, налітач.
Наливать, налить – наливати, налити, налляти, насипати, насипати (борщ, горілку,
кип’яток), (из крана) вточувати, вточити (чаю).
Наличность, наличие – наявність, присутність. Денежная -сть – готівка, готові гроші,
(стар.) готовизна. При -сти факта – при наявності факту, коли є факт.
Наличный – наявний, готовий, присутній. -ные деньги – готові гроші, готівка. -ное
имущество – наявне майно. -ный состав судей – присутні судді, наявний склад суддів.
Налог – податок, (пошлина) мито. -ги – податки, оплатки побори (АЮЗР, 6, I, 413).
Косвенный -лог – посередній податок. Невыплаченный -лог, недоимка – залеглі податки,
залеглість. Обложение -ми – оподаткування. Обложить -ми что – оподаткувати.
Освобождение от -га – у[з]вільнення від податку. -лог от бочки вини – чопове (АЮЗР, 6,
I, 344). Подоходный -лог – податок з прибутку, відприбутковий податок. Поземельный
-лог – поземельний податок, поземельне. Прямой -лог – безпосередній податок.
107