Языки и языкознание
  • формат pdf
  • размер 1.33 МБ
  • добавлен 22 февраля 2013 г.
Богданов Г., Хямяляйнен М., Михкиев А. Первая вепсская азбука и книга для чтения
Ленинград: Кирья, 1932. — 81 с.
Как уже понятно из названия - первая вепсская азбука вместе с книгой для чтения. В конце книги даётся также вепсский алфавит с пояснениями о звуковых значениях букв на русском языке.
Имеются кое-какие расхождения с принятой сейчас вепсской письменностью, цитата из Википедии:
"В вепсской письменности 1930-х годов C читалась как современная Č, а Ç — как современная С. Буква Ş соответствует современной Š, буква Ƶ — букве Ž, буква Y — букве Ü. Буква ı (i без точки) обозначала звук, близкий к русскому «ы». В современном вепсском алфавите на латинице такой буквы нет."