Языки и языкознание
Словарь
  • формат pdf
  • размер 11,59 МБ
  • добавлен 22 октября 2014 г.
Цой Кын Боң 최근봉. Кыргызча-корейче сөздүк 키르기즈어 - 한국어 사전
Сеул: JOY Agency, 1999. - 274 б.
ISBN 89-421-0127-5
Кыргызско-корейский словарь взял начало с дипломных работ, которые были написаны первыми выпускниками корейского отделения Восточного факультета Бишкекского Гуманитарного Университета, находящегося в столице Кыргызской Республики. В то время я являлся руководителем дипломных работ шестерых студентов, и занимаясь с ними над проблемами грамматического взаимоотношения корейского и кыргызского языков, я понял, что появилась необходимость в словаре, который бы смог передать точное значение двух языков.
Но работа над словарем, вопреки ожиданиям, заняла очень много времени, а студенты уже закончили учебу. Оставшийся один, я перенес эту работу в Институт Исследования Средней Азии и в течение трех лет эта работа была завершена.
В начале мы записывали каждое слово на карточки, указывали его значение; значения, которые не соответствовали слову несколько раз проверялись и исправлялись при помощи "Кыргызско-русского" и "Русско-кыргызского" словарей. Некоторые слова были собраны в провинциях, и после того, как словарь был составлен, он был дополнен религиозной терминологией из Библии на кыргызском языке. После этого мы определили глагол и его повелительную форму, части речи, такие как существительное, прилагательное, наречие, заимствованные слова. И для того чтобы можно было легко понять значения слов дополнили его примерами.
Несмотря на плохие условия, для меня явилось привилегией то, что я смог, работая над составлением словаря, еще более познать кочевую культуру и обряды кыргызов. На заре научных и культурных связей между Кореей и Кыргызстаном мне очень радостно, что этот словарь берет на себя большую роль в этих отношениях. Несмотря на трудности, это было счастливое время, когда можно было много узнать о Кыргызстане и кыргызах.
Похожие разделы