Нахско-дагестанские языки
Языки и языкознание
Дисертация
  • формат pdf
  • размер 2,08 МБ
  • добавлен 01 августа 2016 г.
Ганенков Д.С. Контактные локализации в нахско-дагестанских языках и их типологические параллели
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Научный руководитель д. ф. н. профессор В.А. Плунгян.
М.: Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, 2005. - 278 с.
Исследование посвящено описанию семантики контактных локализаций в нахско-дагестанских языках. Обобщающий термин «контактные локализации» в настоящей работе применяется по отношению к двум типам именных показателей с пространственных значением, в описательной практике известным под условными семантическими ярлыками INTER ‘в аморфном веществе’ и CONT ‘в контакте с ориентиром’.
Актуальность диссертации определяется тем, что до настоящего времени не было создано ни подробных описаний локализаций INTER и CONT в отдельных нахско-дагестанских языках, ни обобщающих работ, посвященных семантике этих показателей в межъязыковом аспекте.
Научная новизна настоящего диссертационного исследования заключается в том, что в ней впервые на материале нахско-дагестанских языков детально исследуется система значений показателей контактных локализаций и устанавливается семантическое распределение между показателями, выражающими нахождение в одной и той же топологической зоне (нахождение на поверхности ориентира и нахождение внутри ориентира). Кроме того, впервые обосновывается возможность типологического изучения подобных показателей, и приводятся типологические параллели к рассматриваемым нахско-дагестанским показателям.
Материалом для исследования послужили именные суффиксы с пространственным значением в языках нахско-дагестанской семьи. Кроме того, в качестве типологических параллелей к изучаемым нахско-дагестанским показателям была также рассмотрена семантика некоторых предлогов в германских (нидерландский, фризский, немецкий) и славянских языках (польский, русский, сербохорватский), а также локативные падежи в финском языке. Наряду с существующими грамматическими описаниями, главным источником информации о семантике рассматриваемых показателей была непосредственная работа с носителями языков. Для ряда языков (агульский, лезгинский, табасаранский) информация об употреблении пространственных показателей была получена из оригинальных текстов.
Теоретически значимые результаты исследования. На материале нахско-дагестанских языков для каждой из рассматриваемых контактных локализаций INTER и CONT показано, какие параметры пространственной конфигурации могут влиять на выбор показателя при описании нахождения на поверхности ориентира или нахождения внутри ориентира. Вопреки традиционным приемам описания контактных локализаций, показано, что в большинстве случаев физические характеристики ориентира (такие, как ориентация поверхности или структура ориентира) не оказывают влияния на выбор пространственного показателя. Также в работе наглядно продемонстрированы преимущества метода «внутригенетической типологии», позволяющей детально описать варьирование в том или ином фрагменте семантического пространства, в том числе и в сфере контактных локализаций.
Практическое значение. Результаты работы могут найти применение при написании грамматик и создании словарей различного типа, а также в ходе полевых исследований малоизученных и неизученных языков. Представляется также, что результаты настоящей работы должны послужить основой для дальнейших типологических исследований в данной области, а также могут применяться в сравнительно-историческом языкознании при формулировании гипотез о диахроническом развитии тех или иных грамматических показателей.