Хинди, урду
Языки и языкознание
  • формат djvu
  • размер 4,48 МБ
  • добавлен 27 июня 2015 г.
Дащенко Г.М. Грамматический аспект перевода с урду / хинди на русский язык
М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, ИСАА; издатель Степаненко, 2007. — 264 с.
Проблемы перевода с языка урду и хинди на русский язык ставятся в отечественной индологии впервые. На данном, первом, этапе в центр внимания поставлен грамматический аспект перевода, что позволяет объединить урду и хинди как единый объект исследования. На следующем этапе, предполагающем изучение лексических проблем перевода, по всей видимости, такое объединение возможно только в определенных границах; в каких именно – предстоит решать будущему автору будущего пособия; необходимость последнего не вызывает сомнения. Данное пособие предназначается студентам старших курсов, изучивших нормативную грамматику урду/хинди, и имеющих навыки чтения оригинальных текстов на соответствующих языках. Пособие может оказаться полезным и для преподавателей, ведущих курс теории и практики перевода.