Белорусский язык
Языки и языкознание
Статья
  • формат doc, ppt
  • размер 1,71 МБ
  • добавлен 14 октября 2015 г.
Націск
Мова Нанова, 2015. — 16 сл. (презентация) + 5 с. (Теория + упражнения)
Націск у нашай мове не фіксаваны, як, напрыклад, у польскай ці французскай, то бок можа падаць на любы склад у слове, а таксама рухомы, гэта значыць, мяняе месца ў залежнасці ад формы слова (галава́ але гало́вы, ру́кі але рукі́). У мове існуе цэлы шэраг акцэнталагічных варыянтаў. Прычым некаторыя з іх не парушаюць нормы і фіксуюцца слоўнікамі: ра́ніцай – раніцо́й, на́нава – нано́ва, нада́лей – надале́й, гайда́ць – го́йдаць. Ёсць выпадакі, у якіх ад месца націску залежыць значэнне слова: му́ка – мука́, бу́йны – буйны́, ва́раны – вараны́, па́ліца – палі́ца, ка́ра – кара́. Аднак вялікая частка ацэнталагічных варыянтаў з’яўляецца парушэннем нормы: мага́зін, крапі́ва, нясці́. Такія парушэнні поруч з парушэннямі вымаўлення бадай што найбольш прыцягваюць увагу і рэжуць вуха.
Звычайна памылкі ў пастаноўцы націску абумоўленыя наступнымі фактарамі…
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Славянское языкознание
  1. Аудиокниги
  2. Аудиокниги на белорусском языке
  1. Периодические издания
  2. На белорусском языке
  1. Прикладная литература
  2. Литература для детей и родителей
  3. Книги для детей
  4. На белорусском языке
  1. Художественная литература
  2. Белорусская художественная литература
  1. Художественная литература
  2. Белорусская художественная литература
  3. На белорусском языке
  1. Художественная литература
  2. Детективы и боевики
  3. На белорусском языке
  1. Художественная литература
  2. Зарубежная художественная литература
  3. На белорусском языке
  1. Художественная литература
  2. Русская художественная литература
  3. На белорусском языке
  1. Художественная литература
  2. Украинская художественная литература
  3. На белорусском языке
  1. Художественная литература
  2. Фантастика
  3. На белорусском языке