Языки и языкознание
  • формат djvu
  • размер 9.54 МБ
  • добавлен 21 сентября 2010 г.
Зайков П.M. Грамматика карельского языка (Собственно-карельское наречие)
Зайков П.M. Грамматика карельского языка (Собственно-карельское наречие): Учебное пособие для 5-9 классов общеобразовательных учреждений Республики Карелия. - Петрозаводск: Периодика, 2002. - 208 с.

(На карельском языке. )

T?m?n karjalan kieliopin tarkotuksesta.

K?siss?s, hyv? opastuja, on Karjalan kielioppi. T?m? kirja on kirjutettu
5. -
9. luokan koululaisilla. Siin? annetah kaikki ne t?rkiet (tijot karjalan kielen fonetiikasta, morfologiasta ta virkehopista, mit? tarvi??ou jokahini kielt? opastuja ihmini. Sit? paicci, kirjassa annetah tietoja sanojen merkityksist?, sinonimeista, antonimeista, omonimeista, lainatuista sanoista, fraseologismeista.
T?m? kirja on kirjutcttu Vienankarjalan pohjalla, mill? paissah ennein kaikkic Kalevalan (entisen Uhtuon) ta Louhen piiriss?.
Oppikirjan materiali on juattu luokittain siten, jotta karjalan kielt? ruvetah opastaman kaksi-kolme tuntie nct?liss?. Sent?h kieliopin materiali jakautuu tasasesti. Karjalan kielen opastaja voi kyll? ice siirrell? materialle luokasta toiseh, sent?h kuin eri koulutoissa lapsien karjalan kielen tieto on erilaini. Toiset lapset paissah ta maltetah karjalan kielt? hyvin. Toiset ei paissa eik? malteta, tahi vaivoin maltetah karjalaksi.
Jokahini muailman kieli on erikoini sistemi, olipa sill? kirjakieli tai ei. Karjalan kirjakieli on viel? oikein nuori, onnakko sill? on oma kieliopillini struktuuri, miss? kaikki ilmij?t ollah kiini toini toiseh. Kieliopin lakija tutkitah kielimiehet. Suurena apuna heij?n tutkimuksissa ollah erilaiset sanakirjat. Niijen luatimini ei ole helppuo. Niit? kirjuttuas's'a pit?y olla perill? kielen struktuurista, sen nykysest? tilasta, historijasta ta kehityskulusta. Pit?y niise hyvin tiety? sanojen merkitys tahi merkitykset. On olomassa erilaisie sanakirjoja-, kaksikieliset (esim. karjalais-ven?laiset tahi ven?l?is-karjalaiset), fraseologiset, ortografiset, sinonimisanakirjat ta muut semmoset.
Vienankarjalan koulu sanakirjoja ei ole viel? riitt?v?sti. N?it? ollah:
P. Zaikov, L. Rugojeva. Karjalais-vcn?l?ini sanakirja. Petroskoi, 1999;
V. Fedotova. Vienankarjalan lyhyt fraseologini sanakirja. Petroskoi, 2001.
Olkah t?m? Karjalan kielioppi siula hyv?n? apuna viijen vuuvven aikana. Suattau olla, jotta sic tarvi?et sit? i my?hemmin, konsa siula pit?y selvitty? minih kietiopillini seikka.
Kunnivoita la s?ilyt? omua karjalan kielt?si Muissa, jos kuolou kieli, ni kuolon karjalaini kulttuuri. Ruvekka yhess? s?ilytt?m?n omua karjalan kielt?!
Похожие разделы
Смотрите также

Богданова Е.В., Щербакова Т.В. Сборник упражнений по карельскому языку (ливвиковское наречие)

  • формат pdf
  • размер 1.02 МБ
  • добавлен 18 ноября 2010 г.
Богданова Е. В., Щербакова Т. В. Сборник упражнений по карельскому языку (ливвиковское наречие): 3-4 кл. — Петрозаводск: Периодика, 2004. — 96 с. ISBN 5-88170-061-9 Сборник упражнений предназначен для учащихся 3—4 классов общеобразовательных школ, изучающих карельский язык (ливвиковское наречие). Пособие содержит упражнения по фонетике и морфологии, способствующие закреплению теоретических знаний и усвоению навыков устной речи. В конце пособия...

Богданова Н.В., Кондратьева С.Ф. Сборник упражнений по карельскому языку (ливвиковское наречие)

  • формат pdf
  • размер 786.35 КБ
  • добавлен 18 ноября 2010 г.
Богданова Н. В., Кондратьева С. Ф. Сборник упражнений по карельскому языку (ливвиковское наречие): 5 кл. — Петрозаводск: Периодика, 2004. — 112с. ISBN 5-88170-118-6 Пособие содержит различные виды разноуровневых заданий, текстов и упражнений на усвоение учащимися материала по грамматике, разговорной практике, переводам, даются примеры контрольных и самостоятельных работ, а также творческие задания, которые можно использовать для индивидуальных...

Георгиевский М.Д. Русско-карельский словарь

Словарь
  • формат djvu
  • размер 2.74 МБ
  • добавлен 04 октября 2010 г.
Георгиевский М. Д. Русско-карельский словарь. - Санкт-Петербург: Типография В. Д. Смирнова, 1908. - 51с. До 90-х годов ХХ века карельская письменность была развита слабо, причем на её развитие влияли «разнонаправленные» усилия: деятельность православной церкви, русских, финских лингвистов. В книгоиздании использовали как кириллический шрифт, так и латинский. Данный словарь составлен учителем Святозерского одноклассного училища М. Д. Георгиевски...

Зайков П.М. Глагол в карельском языке

  • формат pdf
  • размер 76.49 МБ
  • добавлен 18 сентября 2010 г.
Зайков П. М. Глагол в карельском языке. - Петрозаводск: Издательство Петрозаводского государственного университета, 2000. - 294с. Данная работа является монографическим исследованием грамматических категорий лица-числа, времени и наклонения в диалектах карельского языка. Названные категории исследуются как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах. Книга предназначается для специалистов по финно-угорским языкам.

Зайков П.М. Грамматика карельского языка: фонетика и морфология

  • формат djvu
  • размер 5.67 МБ
  • добавлен 18 сентября 2010 г.
Зайков П. М. Грамматика карельского языка: фонетика и морфология. - Петрозаводск: Периодика, 1999. - 122с. Издание осуществлено при поддержке Общества Финской литературы Финляндии Рекомендовано Министерством образования и по делам молодежи Республики Карелия Грамматика карельского языка написана на материале северно-карельских диалектов, функционирующих на территории Калевальского и Лоухского районов Республики Карелия. Книга предназначена для...

Пунжина А.В. Слушаю карельский говор

  • формат pdf
  • размер 727.27 КБ
  • добавлен 18 ноября 2010 г.
Пунжина А. В. Слушаю карельский говор. - Петрозаводск: Периодика, 2001. -208 с. ISBN 5-88170-071-6 В сборнике представлены образцы речи двух говоров тверских и новгородских карел - дёржанского и валдайского. Тексты содержат рассказы о быте прежней карельской деревни, о традициях, обрядах и верованиях карел. Мифологическая проза (былички). сказки и подборка загадок отражают бытование фольклора. Книга рассчитана на исследователей карельского языка...

Толмачевская А. Родное карельское. Карельско-русскій букварь для легчайшаго обученія грамот? карельскихъ д?тей

  • формат pdf
  • размер 28.75 МБ
  • добавлен 09 декабря 2010 г.
Толмачевская А. Родное карельское. Карельско-русскій букварь для легчайшаго обученія грамот? карельскихъ д?тей. — М. : 1887. - 66 с. Оглавленіе. Алфавитъ и три правила для карельскаго перевода. Карельскія слова съ переводомъ на русскій языкъ. Краткія предложенія. Статьи для первоначальнаго чтенія съ русскимъ пер?водомъ. Изъ азбуки графа Л. Толстаго. Двунадесятые праздники на карельскомъ нар?чіи съ переводомъ на русскій языкъ. Изъ начатковъ христ...