Осетинский язык
Языки и языкознание
  • формат djvu
  • размер 20,62 МБ
  • добавлен 14 июня 2013 г.
Салагаева З.М. Ирон адæмон сфæлдыстад / Осетинское народное творчество
Год: 2007, Издательство: «Ир» (г. Владикавказ), ISBN первого тома: 5-7534-0358-1, ISBN второго тома: 5-7534-0360-3, Количество страниц: 1378 (721+657)
Народное творчество дается по жанрам. В первый том вошли героические и исторические произведения, во второй — другие фольклорные произведения.
Наиболее примечательной частью творчества осетинского народа является героический эпос, поэтому книга начинается с Нартовских сказаний.
В качестве дополнения печатаются отдельные статьи по фольклористике, библиография и словарь.
Назначение книги научное, и поэтому тексты печатаются с минимальными правками — то есть почти так, как были записаны. Правописание многих слов также было по возможности сохранено в том виде, в каком записывалась речь информатора.
Некоторые слова, личные имена, фамилии, топонимические и иные названия местностей произносились сказителями по-разному, и зачастую в них вкладывалось специальное значение, поэтому они остались без изменений, особенно в дигорских текстах. В дигорских текстах часто можно встретить иронские слова и выражения, они также остались нетронутыми.
Для многих произведений даются по несколько вариантов — они дополняют друг друга.
Все это послужит подспорьем для научных работников в выявлении этимологии, старого значения или же первоосновы отдельных слов.
При составлении книги были использованы архивы Северо-Осетинского института гуманитарных и социологических исследований, Северо-Осетинского государственного университета, Дома народного творчества Северной Осетии и республиканского радио.
Помимо этого в книги внесены:
1. Те тексты народного творчества, которые увидели свет до революции и стали библиографической редкостью.
2. Тексты, взятые из сборников народного творчества, изданных в советское время в Северной и Южной Осетии.
3. Осетинские тексты, изданные за рубежом (сборники Мункачи, Кристенсена).
Опубликованные тексты, а также материалы, взятые из архивов, документированы. К сожалению, у отдельных текстов неизвестны ни имя информатора, ни имя человека, записавшего его. Нет информации и о том, где был записан текст.
Составитель двухтомника «Осетинское народное творчество» выражает искреннюю благодарность всем тем, кто помогал советами и доброжелательным отношением к его работе.
Изданная антология будет интересна не только исследователям истории, языка, литературы, этнографии и фольклора осетинского народа, но также всем любителям осетинской словесности.