Итальянский язык
Языки и языкознание
degree
  • формат doc
  • размер 146,79 КБ
  • добавлен 16 ноября 2014 г.
Відтворення італійської авіаційної термінології українською мовою
Киев: КНУ им. Тараса Шевченка,2012. — 64 с.
Языки: украинский, итальянский, английский (частично).
Вступ
Особливості перекладу термінології
Поняття «терміна», «терміносистеми» та «термінології»
Поняття «перекладу»
Характерні особливості та основні проблеми перекладу термінології
Стан сучасної авіаційної термінології в Україні та Італії
Висновки до першого розділу
Особливості відтворення італійської авіаційної термінології українською мовою
Розподіл авіаційної термінології за внутрішньогалузевими терміносистемами
Критерії перекладу авіаційних термінів
Використання еквівалентів при відтворенні італійських авіаційних термінів
Відтворення італійських авіаційних термінів, що мають декілька значень в українській мові
Відтворення італійських авіаційних термінів, які не мають прямих еквівалентів в українській мові
Виправлення смислових помилок при перекладі авіаційних текстів
Використання запозичень в українському перекладі
Граматичні трансформації при перекладі
Висновки до другого розділу
Висновки
Список використаних джерел
Додатки
Riassunto
Похожие разделы