Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Курсовая работа
  • формат doc
  • размер 47,13 КБ
  • добавлен 14 июля 2015 г.
Англо-американизмы в корейских публицистических текстах и особенности их перевода
Мглу еали, иркутск, 2014
Курсовая по теме "Англо-американизмы в корейских публицистических текстах и особенности их перевода"
Введение
англо-американизмы в современном корейском языке
история возникновения англо-американизмов в корейском языке
Причины иноязычных заимствований
Англо-американизмы в корейских публицистических текстах
особенности публицистических текстов
Особенности перевода англо-американизмов на примере текстов корейских Сми
перевод заимствований, образованных по причине отсутствия соответствующего понятия в когнитивной базе языка-рецептора
Перевод заимствований, образованных по причине отсутствия соответствующего, или более точного наименования, или его «проигрыша» в конкуренции с заимствованием
Перевод заимствований, образованных с целью обеспечения стилистического (эмфатического) эффекта
Перевод заимствований, образованных с целью выражения позитивных или негативных коннотаций, которыми не обладает эквивалентная единица в языке-рецепторе
Заключение
список использованной литературы
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение