Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
  • формат pdf
  • размер 808.88 КБ
  • добавлен 28 июля 2009 г.
Ильичева Н.В., Горелова А.В., Бочкарева Н.Ю. Аннотирование и реферирование
Самара: изд-во Самарского госуниверситета, 2003.
Для слушателей дополнительной образовательной
программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также «менеджмент» и
«государственное и муниципальное управление».
Целью учебного пособия является развитие умения аннотирования и реферирования научной литературы на русском и английском языках. Наряду с краткими сведениями о видах рефератов и аннотаций, экскурсом в историю развития реферирования и стандартными речевыми оборотами, рекомендуемыми для составления аннотаций и рефератов на английском языке, в учебном пособии нашли отражение правила их оформления с учетом действующих в настоящее время государственных стандартов оформления печатной продукции подобного рода. Пособие построено на специальных, научно-популярных и собственно научных текстах. Текстовые материалы служат основой для продолжения формирования словарного запаса специальной лексики и навыков перевода литературы по специальности. Пособие снабжено словарным минимумом и перечнем некоторых греческих и латинских словообразовательных элементов.
Читать онлайн
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение
Смотрите также

Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование

  • формат pdf
  • размер 641.15 КБ
  • добавлен 30 января 2010 г.
СПб ГУИТМО, 2008. – 51 с. методическое пособие содержит обязательные требования к составлению аннотаций и рефератов по прочитанной оригинальной литературе по специальности, логико- грамматические лексические единицы, речевые клише, характерные для английской научно-технической литературы, выполнить практические задания, тест, ответить на контрольные вопросы для самопроверки освоенного материала.

Панова И.И. Восприятие, понимание и реферирование английских текстов

  • формат pdf
  • размер 10.13 МБ
  • добавлен 31 декабря 2009 г.
Пособие содержит комплексы учебных заданий по обучению восприятию и пониманию устных и письменных текстов, обеспечивающие формирование навыков реферирования, аннотирования и интерпретации текстов различной жанровой принадлежности. Впервые детально рассматриваются сценарии обучения пониманию и реферированию текста с помощью компьютера.