Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
  • формат pdf
  • размер 57,08 МБ
  • добавлен 1 апреля 2015 г.
Комиссаров В.Н. Современное переводоведение
М.: Р. Валент, 2014. — 408 с. — (Библиотека лингвиста).
Предлагаемое вниманию читателя учебное пособие Вилена Наумовича Комиссарова "Современное переводоведение" прежде всего рассчитано на специалистов, изучающих переводческую проблематику. Но и тем, кто только делает первые шаги в освоении такой непростой области деятельности, как перевод, эта книга поможет правильно оценить качество своей работы, разобраться в возникающих проблемах, грамотно сориентироваться в особенностях своей профессии.

Предисловие редактора
Введение
Общелингвистическое введение в переводоведение
Перевод как объект лингвистического исследования
Лингвосемиотические основы переводоведения
Текстологические аспекты переводоведения
Культурологические и социологические аспекты переводоведения
Литература
Основы общей теории перевода
Перевод в современном мире
Общая характеристика современной теории перевода
Переводческая эквивалентность
Прагматические аспекты перевода
Методы описания процесса перевода
Переводческие соответствия
Литература
Общая теория перевода в трудах зарубежных исследователей
Вопросы теории перевода в трудах английских переводоведов
Переводоведение во Франции и Канаде
Лингвистическое переводоведение в Сша
Лингвистическое переводоведение в Восточной Германии
Развитие теории переводов Западной Германии
Лингвистическое переводоведение в Скандинавии
Теоретические концепции Ф.Гюттингера, А.Людсканова и Г.Тури
Литература
Теоретические основы
методики обучения переводу
Общие принципы организации обучения переводу
Профессиональная компетенция переводчика
Профессиональная компетенция преподавателя перевода
Содержание обучения
Упражнения в процессе обучения переводу
Методика работы со связным текстом
Методика обучения устному переводу
Обучение другим видам языкового посредничества
Литература
Возможность скачивания данного файла заблокирована по требованию правообладателя.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение