Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Статья
  • формат doc
  • размер 29,17 КБ
  • добавлен 27 июля 2014 г.
Конспект лекцій Вступ до перекладознавства
Лекції професора Чередниченко О.І. з предмету"Вступ до перекладознавства", м. Київ, КНУ, Інститут філології, 10 сторінок
Перекладовзнавоство як наука
Історія перекладу
Загальна теорія перекладу і її завдання
Комунікативно-інтерпретативна модель перекладу
Категорія форми і змісту
Категорії еквівалентності і адекватності
Категорії об’єктивного і суб’єктивного перекладу
Види перекладу
Переклад в Україні
Становлення перекладознавства
Зарубіжні школи
Переклад офіційно-ділового спілкування
Теорія машинного перекладу
Історія перекладу італомовної літератури українською мовою
Методи викладання перекладу
Художній переклад
Проблема усного перекладу в Україні
Зорівчак Роксоляна Петрівна
Новікова Марина
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение