Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Статья
  • формат pdf
  • размер 460,80 КБ
  • добавлен 22 октября 2015 г.
Кравченко О.Ф. Особенности перевода публицистического текста
Статья опубликована в сборнике Университетские чтения – 2010: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. Часть ХI. – Пятигорск: ПГЛУ. – 2010.
Своеобразие публицистического стиля требует определённого подхода при переводе текстов с русского языка на английский.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение