Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Статья
  • формат pdf
  • размер 202,43 КБ
  • добавлен 02 января 2017 г.
Николаева И.С. Возможности воссоздания реалий в переводе (на примере литературных работ отечественных постмодернистов)
Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. — 2014. — №03 (28). — с. 79-82.
В статье рассматриваются способы передачи фразеологических реалий английского языка, используемых в виде иноязычных вкраплений в произведениях отечественных постмодернистов, а также делаются выода о возможных причиных непереводимости этих единиц.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение