Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Шпаргалка
  • формат doc
  • размер 80,94 КБ
  • добавлен 25 июня 2014 г.
Ответы на вопросы по курсу Теория и практика перевода
РГПУ им. Герцена, Санкт-Петербург, 2013 г., 21 стр.
Предмет теории перевода. Общая и частные теории перевода.
Специфика устного и письменного перевода.
Перевод как акт межъязыковой и межкультурной коммуникации.
Справочный аппарат переводчика.
Основные типы словарей и других справочных изданий.
Основные фазы переводческого труда.
Понятие стратегии перевода.
Теория уровней эквивалентности В.Н. Комиссарова.
Понятие нормы перевода.
Виды переводческих норм.
Виды переводческих трансформаций.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение