Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
  • формат pdf
  • размер 41,73 МБ
  • добавлен 22 июня 2015 г.
Шевчук В.Н. Электронные ресурсы переводчика
ABBYY, 130 c.
Введение.
Техническая составляющая переводческой компетенции.
Работа переводчика с текстовыми редакторами.
Двуязычные электронные словари.
Одноязычная компьютерная лексикография.
Электронные корпуса текстов и перевод.
Специализированные корпуса в переводе.
Электронные стилистические справочники.
Автоматическое редактирование текста перевода.
Мобильные устройства в арсенале электронных средств переводчика.
Система распознавания звучащей речи в работе переводчика.
Вспомогательные программы.
Электронные библиотеки.
Военный перевод и электронные ресурсы в 21 веке.
Комплексное применение электронных ресурсов в переводе.
Семь способов быстрого перевода текста большого объёма.
Заключение.
Библиография.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение