Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
Статья
  • формат doc
  • размер 17,17 КБ
  • добавлен 07 декабря 2011 г.
Теория перевода
УрГЭУ, Екатеринбург, 2012 год, преподаватель Балакин, для специальностей - переводчик в сфере профессиональной коммуникации.
Содержание лекций:
Перевод. Проблемы его определения;
Предпосылки появления теории перевода;
Структура перевода;
Перевод как акт межъязыковых цивилизаций (коммуникаций);
Жанровостилистическая классификация + Психолингвистическая классификация ;
Виды компрессий (реферат, аннотация);
Единица перевода, эквивалентность, норма перевода;
Виды единиц перевода;
Основные понятия теории перевода;
Норма перевода;
Виды перевода по Комисарову;
Реалии;
Транскрипция, транслитерация;
Перевод артикля и выражение категории определенности-неопределенности.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение