Перевод и переводоведение
Языки и языкознание
  • формат pdf
  • размер 1.01 МБ
  • добавлен 05 августа 2011 г.
Сапогова Л.А. Читатель и переводчик
Тула: ТГПУ им. Л.Н. Толстого. - 2007. - 276 с.

Монография посвящена анализу взаимодействия читателя и переводчика в переводческом коммуникативном акте. В центре внимания - качество перевода, как его видит читатель. На материале переводов с английского языка на русский в книге рассматриваются проблемы информационной соотнесенности рассогласования оригинала и перевода, анализируется проявление языковых личностей коммуникантов, их сходство и различие в выполнении функции читателя. Закономерные вопросы монографии - восприятие и воспроизведение имплицитной информации и роль примечаний переводчика, характер субъективного воздействия переводчика на оригинальный текст, разного рода дефекты перевода, их причины, типология и следствия.
Похожие разделы
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Английский язык
  4. Перевод и переводоведение / Translation, Interpreting, and Translation Studies
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Арабский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Испанский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Китайский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Лингвистика
  4. Прикладная лингвистика
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Немецкий язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Французский язык
  4. Перевод и переводоведение
  1. Академическая и специальная литература
  2. Языки и языкознание
  3. Японский язык
  4. Перевод и переводоведение
Смотрите также

Вартаньян Э.А. Путешествие в Слово

  • формат rtf
  • размер 517.88 КБ
  • добавлен 22 ноября 2011 г.
«Советская Россия», 1975. 129 стр. Я обращаюсь к тебе, юный читатель, собравшемуся в путь дорогу по страницам книги. Как ее читать? Последовательность не обязательна. Это не учебник. В один присест прочитать не удастся – кое о чем придется и поразмыслить. О чем эта книга? Конечно, о словах. И еще о фразеологических оборотах. Исконно русских и иноземных, имеющих почтенный возраст и только что родившихся. О различных историях и метаморфозах, прик...

Вартаньян Э.А. Путешествие в Слово

  • формат rtf
  • размер 4.15 МБ
  • добавлен 26 ноября 2010 г.
«Советская Россия», 1975. 129 стр. Я обращаюсь к тебе, юный читатель, собравшемуся в путь дорогу по страницам книги. Как ее читать? Последовательность не обязательна. Это не учебник. В один присест прочитать не удастся – кое о чем придется и поразмыслить. О чем эта книга? Конечно, о словах. И еще о фразеологических оборотах. Исконно русских и иноземных, имеющих почтенный возраст и только что родившихся. О различных историях и метаморфозах, прик...

Вартаньян Э.А. Путешествие в Слово

  • формат pdf
  • размер 1.31 МБ
  • добавлен 10 июля 2011 г.
Москва: Просвещение, 1982 г., с изменениями. Я обращаюсь к тебе, юный читатель, собравшемуся в путь дорогу по страницам книги. Как ее читать? Последовательность не обязательна. Это не учебник. В один присест прочитать не удастся – кое о чем придется и поразмыслить. О чем эта книга? Конечно, о словах. И еще о фразеологических оборотах. Исконно русских и иноземных, имеющих почтенный возраст и только что родившихся. О различных историях и метаморфо...

Ворт Д. Очерки по русской филологии

  • формат pdf
  • размер 5.64 МБ
  • добавлен 19 марта 2011 г.
Год: 2006. Переводчик: К. К. Богатырев. Издательство: "Индрик". ISBN: 5-85759-362-X. Количество страниц: 432. Описание: В книгу крупнейшего американского слависта вошли переводы статей, опубликованных по-английски на протяжении 30 лет, с 1963 по 1992 гг. Первый раздел посвящен структурным закономерностям в грамматике современного русского языка. Особое внимание уделяется взаимосвязям элементов языковой системы и, в особенности, отношениям между г...

Громов Д.В., Бычков А.А. Славянская руническая письменность

  • формат pdf
  • размер 9.54 МБ
  • добавлен 06 мая 2009 г.
Москва 2007 г. Согласно устоявшемуся мнению, руническая письменность могла быть в ходу исключительно у германских племен. Предположения о принадлежности этой системы и письменности также и славянам высказывались неоднократно. Однако данные предположения до сих пор не подтверждены доказательствами вопрос о рунической письменности у славян так и остается открытым. На настоящий момент данная книга является наиболее полным сводом информации о славянс...

Кайда Л.Г. Эссе: стилистический портрет

  • формат fb2, pdf
  • размер 923.21 КБ
  • добавлен 16 февраля 2011 г.
М.: Флинта, Наука, 2008. - 184 с. В книге впервые исследуется в аспекте стилистики текста едва ли не самый популярный жанр современных СМИ. Автор предпринял попытку дать стилистический портрет эссе, обратившись к его истокам в древнерусской и в русской классической литературе: от «слова», Феофана Прокоповича и М. В. Ломоносова до А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, а также к текстам М. Монтеня, Э. Л. Доктороу, К. Х. Селы, О. Пас, Л. Гойт...

Котюрова И.А. Место иронии в немецкой прессе политической направленности

Дисертация
  • формат doc
  • размер 60.5 КБ
  • добавлен 04 октября 2011 г.
Параграф из диссертационной работы на соискание степени к.филол.наук Котюровой И.А. "Лингвокогнитивный аспект иронических высказываний в современной немецкой публицистике". В представленных 6 страницах работы описываются некоторые важные особенности использования иронии в немецкой публицистике. Традиции немецкой прессы во многом отличаются от традиций российской журналистики. Принципиальные отличия, оказывающие прямое влияние на использование иро...

Макаров М.Л. Основы дискурс-анализа

  • формат doc
  • размер 394.13 КБ
  • добавлен 21 марта 2011 г.
Чего обычно ждет читатель от книги, посвященной основам теории той или иной области знания? Во-первых, это должно быть изложение, в котором рельефно показаны основные проблемы, совокупность которых позволяет выделить определенную область знания. Во-вторых, это должна быть работа, суммирующая достижения многих специалистов, которые исследовали общие и частные вопросы этого научного направления. В-третьих, такая книга, коль скоро это — основы теори...

Покровский Д. Словарь церковных терминов

  • формат pdf
  • размер 2.59 МБ
  • добавлен 17 января 2010 г.
Sharon, Massachusetts: "Izograph Studio", 2002. — 166 с. Статьи словаря знакомят со строением церковных служб, системой богослужебного года и праздников, облачением священнослужителей, литургическими принадлежностями, структурой церковной иерархии. Первое и единственное издание предлагаемого Словаря вышло в Москве в 1995 г. тиражом 20000. Оно давно уже раскуплено и стало библиографической редкостью. Это издание книги по счету второе. В первом...